Translation for "table d'appoint" to spanish
Table d'appoint
Translation examples
Il l’avait remarqué sur une table d’appoint et n’avait pas pu s’empêcher de le dérober.
Le había llamado la atención encima de una mesa auxiliar y no pudo resistirse a robarlo.
La dentiste, qui rangeait ses instruments sur une table d’appoint, leva la tête d’un air intéressé.
Schwartz advirtió que la dentista, que estaba ordenando sus instrumentos en una mesa auxiliar, le lanzaba una mirada interrogativa.
Mrs Trelawney se dirigeant vers le hall d’entrée de l’appartement, où son sac à main était posé sur une table d’appoint.
La señora Trelawney fue al recibidor del apartamento, donde había dejado el bolso en una mesa auxiliar.
— Et merde ! » Vera lui désigna un téléphone décroché, posé sur une table d’appoint. Dimka souleva le combiné.
—¡Maldita sea! Vera señaló un teléfono descolgado sobre una mesa auxiliar, y Dimka cogió el auricular.
Sur une petite table d’appoint tout à côté du fauteuil préféré de Rawlston trônaient deux télécommandes, un téléphone et une paire de lunettes de rechange.
Al lado de la butaca favorita de Rawlston, había una mesa auxiliar con dos mandos a distancia, un teléfono y unas gafas de repuesto.
Il y a deux hommes dans la scène”, dit-il, juste au moment où le Maître posait la palette, avec son pinceau, sur une table d’appoint où s’alignaient les couleurs. “Tu as raison.
Hay dos hombres en la escena», dijo, justo cuando el Maestro colocaba el pincel sobre la paleta y la acomodaba en la mesa auxiliar donde se alineaban los colores. «Tienes razón.
Alors qu’ils vantent la liberté, ce sont eux qui te puniraient sans pitié s’ils savaient ce que tu fais ici… Même si c’est seulement parce que tu aimes la peinture et pas pour devenir un idolâtre…” Il posa son verre sur la table d’appoint où il disposait les pots de peinture.
Son ellos, mientras ponderan la libertad, quienes te castigarían sin piedad si supieran por qué estás aquí… Aunque solo sea porque te gusta pintar y no porque pretendas ser un idólatra…» Dejó la copa sobre la mesa auxiliar donde colocaba los botes de pintura.
Seul parmi les tables d’appoint, les lampes, la bergère, il sanglote.
Solloza, solo entre las mesillas, las lámparas y el sillón de orejas.
Un soir en rentrant du travail, elle trouva une enveloppe à son nom sur la table d’appoint de la cuisine.
Una tarde, al volver del trabajo, encontró un sobre para ella en la mesilla de la cocina.
Il aurait fait un bel atterrissage aussi, sa tête heurtant la table d’appoint dans sa chute.
Y se habría pegado una buena hostia, se habría dado al caer en toda la cabeza con esa mesilla que hay ahí.
Il y avait aussi une petite table d'appoint sur laquelle étaient posés un téléphone, une carafe d'eau et deux verres propres.
Había una mesilla con un teléfono, una jarra de agua y dos vasos limpios.
Mme Kehoe déposa la clé sur une table d’appoint et quitta la chambre, en claquant la porte assez fort pour que toute la maisonnée l’entende.
Dejó la llave en la mesilla de noche y salió de la habitación, cerrando la puerta con fuerza para que todo el mundo lo oyera.
proposa Fred. Holden hocha la tête et le commandant s’affaira autour de la machine à café posée sur une table d’appoint, y installant deux tasses.
Holden asintió, y Fred empezó a trastear con la máquina que tenía en una mesilla para preparar dos tazas.
Un soir, alors qu’elle était montée se préparer une tasse de thé, elle aperçut sur la table d’appoint une lettre à son nom, dont la présence lui avait échappé plus tôt dans la soirée.
Una noche, cuando subió a la cocina para prepararse un té, vio que en la mesilla había una carta para ella que no había visto antes.
D’habitude, en rentrant du travail, elle commençait toujours par jeter un coup d’œil à la table d’appoint, dans la cuisine, où Mme Kehoe avait l’habitude de déposer le courrier.
Cada día, en cuanto volvía del trabajo, revisaba la mesilla de la cocina en la que la señora Kehoe dejaba el correo.
À voir le petit train avec ses wagons de la Great Eastern Railway et l’arche avec ses couples d’animaux bien sages sauvés du déluge, il lui avait semblé que s’ouvraient devant lui les abysses du temps ; et en passant le doigt sur la longue série d’encoches qu’à l’âge de huit ans, à la veille d’être envoyé à la preparatory school, il avait gravées dans sa rage muette sur le bord de la petite table d’appoint près de son lit, il avait senti cette émotion passée l’assaillir de nouveau ; et il se souvenait aussi qu’avant même de savoir ce qu’il faisait, il s’était retrouvé dehors, à tirer plusieurs fois avec son fusil sur la petite horloge en haut de la tourelle de la remise, dont le cadran portait encore aujourd’hui, comme on pouvait s’en rendre compte, les traces d’impact.
Simplemente al ver el tren con los vagones de la Great Western Railway y el Arca, desde la que lo miraban, en parejas, los bien educados animales salvados del Diluvio, fue como si se abriera ante él el abismo del tiempo, y cuando pasó el dedo por la hilera de muescas que, a la edad de ocho años, había tallado con furia silenciosa en el borde de la mesilla de noche que había junto a su cama, recordó Ashman, la víspera de ser enviado a la Preparatory School, la misma rabia volvió a invadirlo, y antes de que se diera cuenta de lo que hacía, estaba fuera, en el patio de atrás, disparando con su escopeta contra la torrecilla del reloj de la cochera, en cuya esfera podían verse todavía los impactos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test