Translation for "t'apporter" to spanish
Translation examples
— Pour t’apporter du houx.
—Para traerte acebo.
On peut vous apporter quèque chose ?
¿Podemos traerte algo?
Mais je peux t’apporter quelque chose.
Pero puedo traerte algo.
— Je t’apporte le message d’un ami.
Traerte noticia de un amigo.
— Je peux t’apporter une assiette.
Puedo traerte un plato.
— Nous allons essayer de vous apporter le chat.
-Intentaremos traerte a ese gato.
« Veux-tu que je t’apporte quelque chose, Sally ?
– ¿Puedo traerte algo, Sally?
— Je peux facilement t’en apporter un peu. — Non, merci.
—No me cuesta nada traerte un poco. —No, gracias.
— Je suis venu vous apporter un message de votre mère.
—He venido a traerte un recado de tu madre.
— Et tu m’apportes sa réponse ?
—¿Traes su respuesta?
« Tu n’apportes que des ennuis !
—¡Tú traes problemas!
— Pourquoi ne pas l’apporter ici ?
– ¿Por qué no la traes aquí?
— Quels livres as-tu apportés ?
—¿Qué libros traes?
– Tu m’as apporté une cigarette ?
—¿Me traes un cigarrillo?
Tu ne nous apportes rien que de la peine.
No nos traes nada más que desgracias.
Et tu nous apportes notre colis de Noël ?
¿Y tú traes los regalos?
— Pourquoi n’apportes-tu pas le gin ?
—¿Por qué no traés la ginebra?
Tu m’apportes une tasse en même temps ?
¿Me traes una taza, también?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test