Translation for "survécurent" to spanish
Translation examples
En réalité, ces beaux projets ne survécurent même pas à sa sortie de l’aéroport.
A la hora de la verdad, ese plan provisional ni siquiera sobrevivió a su salida del aeropuerto.
En pleine famine, quelques enfants naquirent dans la colonie, mais peu survécurent.
En medio de la hambruna nacieron algunos infantes en la colonia, aunque la mayoría no sobrevivió.
Seuls survécurent ceux qui cherchèrent refuge en Algarie ou furent recueillis à l’embouchure de l’Aldur par les vaisseaux de guerre cheresques.
No sobrevivió nadie, a excepción de aquellos que huyeron a Algaria o fueron rescatados del río Aldur por los buques de guerra de Cherek.
Certains restèrent ainsi des mois avant de mourir. Quelques-uns survécurent et reprirent conscience, mais sans retrouver leur vivacité.
Algunos continuaron así varios meses antes de morir Un puñado de ellos sobrevivió y recuperó la conciencia, pero no su antigua vivacidad.
Cet effort leur permit de survivre alors que les autres créatures magiques furent détruites. Quelques humains survécurent, mais pas grâce à leur prévoyance !
La mayor parte de las otras criaturas mágicas fueron destruidas. Sobrevivió también un pequeño número de humanos, aunque no por su prudencia o previsión.
Mes débuts littéraires survécurent au baptême du feu, et grâce à M. Basilio, fidèle à sa parole, j’eus la chance de pouvoir publier deux autres récits du même genre.
Mi debut literario sobrevivió al bautismo de fuego, y don Basilio, fiel a su palabra, me ofreció la oportunidad de publicar un par más de relatos de corte similar.
Et s’il y eut des Rats qui survécurent au Grand Bombardement Gratouilleux, on ne les revit plus jamais, ils se glissèrent dans l’obscurité, rampèrent dans les fentes du monde, là où est leur vraie place.
Y si alguna Rata sobrevivió al Gran Bombardeo del Picor, nunca se la vio, porque, a rastras, regresó a la oscuridad más allá de las grietas del mundo, que era el sitio que correspondía a las Ratas.
Mais ce n’était peut-être qu’une invention, des mots qu’on dit à un garçon pour atténuer sa douleur ou éviter que celle-ci se confonde avec d’autres (pour lui fournir une histoire digne et unique à raconter, un récit qui sorte cette disparition de l’anonymat terrible de la mort), car ni doña Susana ni le père de Pinzón ne survécurent à l’attentat, et leurs corps aux vêtements laminés furent découverts dans les décombres par les pompiers parmi des dizaines d’autres.
Pero tal vez era sólo una leyenda, algo que se le dice a un muchacho para paliar su dolor o para que el dolor no se confunda con otros dolores (para que tenga algo único y digno, algo que se pueda contar, algo que rescate esta muerte del anonimato terrible de las muertes), pues ninguno de los dos sobrevivió al atentado, y sus cuerpos de ropas rotas estuvieron entre las decenas que los bomberos rescataron del fondo de los escombros.
— Vous êtes certaine qu’ils survécurent ?
– ¿Estáis segura de que han sobrevivido?
Tous les dinosaures furent décimés, mais certains mammifères survécurent.
Todos los dinosaurios se habían extinguido, pero algunos mamíferos habían sobrevivido.
Ceux qui survécurent ont raconté qu’ils subirent l’assaut d’un monstre bondissant, aux yeux de braise, qui enfonçait ses crocs dans la gorge ou le haut du bras et se gorgeait de sang.
Varias personas que regresaban tarde a sus hogares o dormían con las ventanas abiertas fueron atacadas por una extraña criatura que las que han sobrevivido describen como un monstruo alto, delgado, de ojos ardientes, que clavaba sus dientes en la garganta o en el hombro de su víctima y chupaba vorazmente su sangre.
Parmi ceux qui entendirent passer Kali et survécurent, nul ne put en décrire le bruit et les instruments n’enregistrèrent qu’un faible écho. Bien sûr les images vidéo furent superbes et les hommes pleins d’effroi les regarderaient pendant des générations.
Nadie que hubiera sobrevivido al cirio podría describir jamás el sonido del paso de Kali; ninguna de las grabaciones fue más que un débil eco. La cobertura de televisión fue, por supuesto, soberbia, y se Cabria de mirar con temor reverencial durante las generaciones venideras.
Personne ne sait combien survécurent à ces premières années dans l’impitoyable Terre du Grand Froid, mais il est bien connu que les autarii, les Ombres, s’établirent dans la contrée montagneuse au nord de Hag Graef et se montrèrent peu cléments envers les intrus.
Aunque se ignoraba cuántos habían sobrevivido a aquellos primeros años en la despiadada Tierra Fría, era bien sabido que los autarii —los espectros— reclamaban como suya una gran parte del montañoso territorio situado al norte de Hag Graef, y no soportaban fácilmente a los intrusos.
Toutefois, ce lien avait été coupé pendant le milliard d’années tumultueux de la Longue Chute, lors de laquelle s’étaient succédé la Guerre des Rafales, la Dispersion Anarchique et la Rupture d’Informorta, avant de sombrer – comme le reste de la galaxie – dans une sorte de léthargie au temps du Second Chaos, ou Chaos Majeur, époque à laquelle ne survécurent que les Habitants de Nasqueron.
Había perdido esa conexión durante el revuelo de un billón de años de duración del Largo Colapso, la guerra de las Tempestades, la Dispersión de la Anarquía y la crisis de los Informorta, y después, al igual que la mayor parte de la galaxia civilizada, se había sumido en un sopor semejante a un coma bajo el peso del Segundo Caos, también conocido como el Caos Primordial, una época en la que solo había sobrevivido la población de moradores de Nasqueron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test