Translation for "confident" to spanish
Translation examples
J’étais son confident.
Yo era su confidente.
— Elle était sa confidente.
—Ella era su confidente.
D’un autre côté, je ne suis pas son confident.
Pero no soy su confidente.
– Impossible, vous son confident!
—Imposible, sois su confidente.
Astley pour confident ?
Astley como confidente?
– Tu es ma confidente, ajouta-t-il.
—Eres mi confidente —dijo él—.
C’était son père, pas son confident.
Era su padre, no su confidente.
Je suis son avocate et sa confidente.
Soy su abogada y su confidente.
Il n’avait pas d’ami, pas de confident.
No tenía ni un amigo ni un confidente.
Je ne savais pas que tu étais son confident.
No se me ocurrió que tú fueses su confidente.
confiado
Nous étions amis d'enfance, nous avions grandi ensemble, il avait été mon meilleur ami et mon confident des années durant.
Nos conocimos de niños, crecimos juntos y él había sido mi mejor amigo durante años, el único ser humano en que había confiado.
La confidente attitrée de Penelope, Kate Reed, fit asseoir son amie et lui dit toute son admiration, sans oublier de la gronder gentiment pour ne pas l’avoir mise dans la confidence.
Kate Reed, que en virtud de sus gafas y su cabello alborotado era la confidente favorita perfecta de Penélope, la ayudó a sentarse y la abanicó con admiración, al tiempo que la reprendía por no haberle confiado este secreto.
Pieter, le grand blond qui fut mon voisin de table du CM1 à la sixième, de confident subjugué, se transformait en monstre aux traits grotesques, et l'intensité de la caricature se déterminait par le niveau du bruit extérieur.
Pieter, el chico alto y rubio que se sentó a mi lado desde tercero hasta sexto grado, de venerador confiado se convertía en monstruo, y el nivel de ruido determinaba que sus rasgos fueran más o menos grotescos.
Elle fut si troublée de voir la conversation prendre soudain une tournure plus personnelle, et si enivrée d’être prise pour confidente, qu’elle ne parvint pas à retrouver ses esprits à temps pour répondre avec la subtilité voulue et commit l’erreur de donner franchement son avis.
Se sintió tan confundida por esta repentina introducción de una nota de índole personal en la conversación, y tan rebosante de alegría porque se hubiera confiado a ella, que no fue capaz de ordenar sus pensamientos a tiempo para elaborar una respuesta sutil y cometió el error de darle una literal.
— Je ne sais pas ce que tu as compris, mais je suis sûre que tu t'es fait du souci, toi aussi, mon cher petit confident.
—No sé qué has comprendido, pero estoy segura de que tú también te has preocupado, mi queridísimo cómplice —me dijo con la voz rota de la emoción—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test