Translation examples
Je me nourrissais bien, je n’étais pas en surpoids.
No tomaba comida basura ni tenía exceso de peso.
Je le revoyais encore la toute première fois qu’il était arrivé au Corry – un petit mec standard, un peu en surpoids, taciturne.
Aún podía evocar una imagen de él la primera vez que acudió al Corry: un chico corriente, con un ligero exceso de peso, poco comunicativo.
En septembre dernier, lors de sa dernière visite à mon cabinet, on aurait dit qu'il traînait quatre-vingts kilos de trop. Je l'ai mis en garde, insistant sur le fait que ce surpoids ne faisait qu'ajouter à ses difficultés respiratoires, sans même parler de sa santé cardiaque.
Cuando le vi en octubre diría que le sobraban casi cincuenta kilos y le dije que ese exceso de peso le dificultaría la respiración, por no mencionar los problemas de corazón.
La dernière chose dont une personne en surpoids a besoin est un sermon moralisateur lui expliquant qu’une alimentation déséquilibrée entraîne le manque de respect de soi, de souffle et d’énergie, provoque des problèmes gastriques et intestinaux : dyspepsie, constipation, diarrhée, indigestion, brûlures d’estomac, ulcères, colite, et peut donner de l’hypertension, du cholestérol, des ennuis cardiaques, circulatoires, rénaux et hépatiques. Entre autres.
Lo que menos necesita una persona con exceso de peso es oír un sermón que explique que comer mal causa la pérdida de la autoestima, dificultades para respirar, un descenso de la energía, dispepsia, estreñimiento, diarreas, indigestión, ardor de estómago, úlceras, síndrome del intestino irritable, tensión alta, altos niveles de colesterol, enfermedades del corazón, las arterias, las venas, el estómago, los intestinos, los riñones, el hígado y el colón, por nombrar sólo algunas.
— Tu sais qu’il est en surpoids.
Sabes que él tiene sobrepeso.
« Elle n’était pourtant pas en surpoids.
No es que sufriera de sobrepeso precisamente.
Son surpoids était dû au manque d'exercice.
Tenía un poco de sobrepeso, por falta de ejercicio;
Sauf quand le patient est en surpoids.
A no ser que el paciente tenga sobrepeso.
S’il est au-dessus de 25, vous êtes en surpoids.
Si tu IMC es de 25 o más alto, tienes sobrepeso.
Cela n’a rien à voir avec le surpoids.
Pero no nos desviemos del tema, el sobrepeso es otra cuestión.
Grande taille et sérieux surpoids.
Era de complexión grande y, además, tenía un importante sobrepeso.
La femme qui apparaît dans le cadre est clairement en surpoids.
La mujer que aparece en la toma tiene un sobrepeso descomunal.
Les allusions de sa sœur à son surpoids l’affectaient toujours beaucoup.
Siempre le afectaba mucho que su hermana le mencionara el sobrepeso.
Il vous semblera peut-être vous appartenir un peu plus. Je suis en surpoids.
Tal vez sientas que tu cuerpo es más tuyo. Tengo sobrepeso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test