Translation for "surclassement" to spanish
Translation examples
Au papa qui surclasse
Al mejor de los papas
— Je croyais que tu me remerciais pour le surclassement.
—Yo pensaba que era por la mejora de categoría.
— Pas la moindre chance de se faire surclasser alors ?
—¿No hay forma de conseguir un asiento mejor, entonces?
— Comment vous décidez qui surclasser et qui laisser où il est ?
—¿Cómo decide a quién le da un asiento mejor, y a quién no?
« La réceptionniste a dû vous surclasser en voyant vos beaux yeux », lança Grace à Alex.
—Alex, es muy probable que el recepcionista te haya dado una habitación mejor al ver esos preciosos ojos —dijo Grace.
Avec des vêtements plus riches et des couleurs plus vives, son type de beauté pouvait surclasser tous les autres.
Con telas más ricas, colores más vivos y mejor alimentación, el tipo de belleza que Greta representaba podía superar a cualquier otro;
— Ton camp est ridicule, mais l’odeur qui s’en dégage surclasse tous les autres, dit-il en reniflant et en dévorant des yeux la viande rôtie.
—Tu campamento es pequeño, pero huele mejor que el resto —dijo mirando la carne asada y olfateándola con aprecio.
C’est seulement après avoir enregistré mes bagages, regardé ma valise basculer dans le néant et fait quelques pas que j’ai pensé à jeter un coup d’œil sur mes deux cartes d’embarquement (une pour chaque étape du voyage) : il m’avait bel et bien surclassé dans la zone Premium Economy.
Y hasta que acabé de facturar el equipaje y vi que mi maleta se perdía en el olvido y me alejé unos metros del mostrador, no se me ocurrió comprobar mis dos tarjetas de embarque (una para cada vuelo del viaje), ni tampoco me di cuenta de que me había dado un asiento mejor, en una clase llamada algo así como Turista especial.
Secouant la tête devant un tel désastre, Laurence toisa le capitaine français d’un air désapprobateur : l’homme n’aurait jamais dû accepter le combat. Non seulement l’Amitié était surclassée en canons et en hommes, mais son équipage était manifestement diminué par la maladie ou la faim.
Sacudió la cabeza a la vista de aquel despilfarro de vidas y dirigió una mirada de reprobación al capitán francés. Nunca debería haber presentado batalla. Dejando a un lado el simple hecho de que, en el mejor de los casos, el Reliant aventajaba ligeramente en cañones y hombres al Amitié, era obvio que la enfermedad o el hambre habían diezmado la tripulación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test