Translation for "stylo" to spanish
Translation examples
Vous avez un stylo ?
¿Tienes un bolígrafo?
Le stylo est pour toi.
El bolígrafo es para ti.
Et le stylo dans l’autre.
Y el bolígrafo en la otra.
— Tu aurais un stylo ?
—¿Me dejas un bolígrafo?
Elle m’a donné un stylo à bille, un stylo bien ordinaire.
Leda me dio un bolígrafo, un bolígrafo normal y corriente.
Il me faut un stylo.
Necesitaré un bolígrafo.
Elle me tend un stylo.
—Me tiende un bolígrafo.
lápiz
Les stylos étaient des dirigeables.
Los lápices eran dirigibles;
Tu as un stylo et du papier ?
¿Tienes papel y lápiz?
Une calculatrice de poche et un stylo.
Una minicalculadora y un lápiz.
pas de stylo ni de crayon.
Nada de plumas ni lápices.
Je ne veux pas que tu utilises mon stylo.
Escribe con el lápiz.
Il devait utiliser le stylo.
Tenía que usar el lápiz.
— Vous avez votre bloc et votre stylo avec vous ?
—¿Tiene lápiz y papel a mano?
Elle reposa son stylo.
Soltó el lápiz rojo.
J’ai un stylo dans ma poche.
Llevo un lápiz en el bolsillo.
Je ne repris pas mon stylo.
Ya no volví a tomar la lapicera.
— Ce stylo est bien une arme ?
—¿Esa lapicera fuente es un arma?
Il m’offrit un petit sourire pincé et me tendit un stylo.
Sonrió levemente y me pasó una lapicera.
Herbert chercha un stylo dans sa poche de chemise.
Herbert buscó una lapicera en el bolsillo de su chaqueta.
Mr Baynes sortait en même temps un bloc et un stylo.
El señor Baynes sacó una lapicera y un anotador.
— Note-les », dit Kevin en lui passant un stylo.
—Anótalos —dijo Kevin; le trajo una lapicera fuente.
En se précipitant sur son stylo, Nedick demande :
Mientras Nedick estiraba la mano para alcanzar la lapicera, preguntó:
Mais l’Anglais ne sortit de sa poche qu’un stylo-bille d’argent.
Pero el inglés se limitó a extraer del bolsillo un lapicero de plata.
Crayons et stylos se tiennent droit dans des gobelets.
Plumas y lapiceros, colocados verticalmente dentro de unas tazas.
Il ressemble à un stylo, il écrit comme un stylo, il écoute comme un stylo.
Parece una pluma, escribe como una pluma, escucha como una pluma.
Son stylo, sa signature à l’encre du stylo.
Su pluma, su firma con la tinta de la pluma.
La viande était de la viande, les chaussures des chaussures et un stylo un stylo.
La carne era la carne, los zapatos, zapatos, una pluma era una pluma.
– Encore des stylos ?
—¿Qué son, más plumas?
— Pas ce stylo-là. Il n’a pas pris ce stylo-là. Alors où est-il ? »
—No esta pluma. No ha cogido esta pluma. Así que ¿dónde está?
Le porte-stylo était bien là, mais pas le stylo. Bosch le lui montra.
El soporte de la pluma estaba allí, pero la pluma no. Bosch lo señaló.
— J’avais le stylo.
—Tenía la pluma —continuó Forsythe—.
Il y avait un stylo, mais rien d’autre.
Había una pluma, pero nada más.
Il vivait en orbite autour d’elle, un satellite, dormait dans le canapé dos à la porte, fouillait le jardin et les bois à la recherche de stylos, de paniers et de machines à réparer pour compenser ce qui ne se réparait pas.
Ha estado orbitando alrededor de ella como una luna, durmiendo en el sofá de espaldas a la puerta, deambulando fuera, por el bosque, buscando corrales, contenedores, máquinas, cualquier cosa que pueda reparar, ya que otras no tienen arreglo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test