Translation for "soumettre" to spanish
Translation examples
Inutile de charger Madic d’enquêter, ou de soumettre quiconque à la question.
Era inútil enviar a Madic a indagar, así como intentar sacar información a nadie de palacio;
< Comme prévu, le juge d'instruction m'a demandé de soumettre tous les indices à un laboratoire d'expertise.
Como era de esperar, el magistrado me dijo que enviara todas las pruebas al laboratorio.
S’il est un peu plus fort, je dois le fixer du regard avant de projeter mon horsmoi sur lui pour le soumettre à ma volonté.
Si es algo más fuerte, tengo que conseguir que me mire a los ojos antes de enviar mi aura y doblegar su voluntad.
Cela faisait longtemps que Rékhaef insistait pour que le roi envoyât une armée afin de soumettre les tribus du Sinaï.
El príncipe Rejaef insistía siempre a su padre para que enviara un ejército a someter a las tribus del Sinaí.
Elle va t’envoyer quelque part, sa propre longueur t’empêche de voir où, ce à quoi il ne semble pas falloir se soumettre sans même y penser.
Te va a enviar a alguna parte que su propia longitud te impide ver y parece inadecuado entregarse a esto sin pararse a pensar.
Capable d’écrire rapidement, il devint journaliste amateur autopublié, et, à la fin des années 1910, il commença à soumettre ses nouvelles aux revues.
Escribía con rapidez, y se convirtió en un periodista aficionado autopublicado; a los diecinueve años empezó a enviar relatos en busca de editor.
Lorsque vous aurez rédigé votre discours, vous devrez soumettre l’ensemble du texte au ministère de l’Éducation du peuple et de la Propagande. Ils le transcriront en bon allemand politiquement correct.
Cuando hayas escrito la conferencia tendrás que enviar todo el texto al Ministerio de Propaganda e Ilustración Nacional, donde lo traducirán a un alemán políticamente correcto.
En règle générale, les compagnies disposent de quatre-vingt-dix jours pour soumettre des propositions au Directeur du Programme (D P.), qui est colonel ou général de brigade dans l’Air Force.
Normalmente, las compañías tienen noventa días para enviar sus propuestas al Director del Programa (DP), que es un coronel o brigadier general de las Fuerzas Aéreas.
Et puis la solution lui vint soudain, évidente : avant de soumettre son papier à Perspectives internationales, il en enverrait des copies à ses contacts russes afin de les avertir de ce qui se préparait ;
Y de pronto se le ocurrió la solución evidente. Antes de enviar el artículo a Aspectos Internacionales, mandaría copias a sus contactos rusos para adelantarles lo que iba a pasar.
Je serais heureux de soumettre mes calculs à la vérification des mathématiciens.
Con gusto entregaré mis cálculos al departamento de matemáticas para que los corrobore.
— Que vous aviez dû soumettre à la police votre registre d’ordonnances de somnifères.
– Me dijeron que tuvo que entregar su libro de recetas de narcóticos.
– Adam Cauliff avait été invité à soumettre ses plans pour ce building.
–Adam Cauliff fue conminado a entregar un diseño a tal efecto.
Employer un algorithme narratif avec les informations disponibles, et soumettre les résultats à Devi.
Probar un algoritmo narrativo con la información en mano, entregar los resultados a Devi.
Il était satisfait de sa matinée de travail mais n’en revint pas moins deux ou trois fois sur chaque détail pour être sûr que l’application était viable avant de la soumettre.
Estaba satisfecho del trabajo de esa mañana, pero tendría que revisar los detalles dos o tres veces para asegurarse de que la operación era viable antes de entregar el proyecto.
Lothar leur ordonna de les suivre au palais. Devant la grande palissade en rondins, la troupe s’arrêta. Jean devait se douter que Sam se souviendrait des femmes et viendrait exiger leur libération. Mais si le monarque se déclarait prêt à se soumettre au verdict du Conseil, rendre les trente femmes était une autre affaire.
Lothar ordenó a un centenar de arqueros que acababan de llegar que les siguieran. Se detuvo junto al gran edificio de troncos. Juan sabía que su corregente se había olvidado de las mujeres, pero que pronto se acordaría de ellas. Y aunque estuviese dispuesto a someterse al juicio del consejo por la matanza, porque, legalmente, estaba en su derecho, entregar a las mujeres a Sam podía parecerle demasiado.
« Comme vous le verrez dans le manuscrit ci-joint que je vous fais tenir avec le Scarabée, le royal fils du Soleil, et la poterie originale, il est arrivé à mon pupille, ou plutôt mon fils adoptif, Leo Vincey et à moi-même, il y a peu de temps, une véritable aventure africaine, d’une nature tellement plus merveilleuse que celle que vous décrivez, qu’à vrai dire, j’ai presque honte de vous la soumettre, craignant que vous n’ajoutiez pas foi à mon récit.
El caso es que, y el cómo de ello lo sabrá usted por el manuscrito que le acompaño, que el portador le entregará con el escarabajo auténtico y el tiesto original, mi curado, o más bien mi hijo adoptivo y yo, acabamos de pasar por unas verdaderas aventuras en el África Central, de mucho más maravilloso carácter que las descritas en su libro, y tanto, que casi estoy corrido de someterlas a su consideración, por temor de que usted no me crea Ya las encontrará usted contenidas en ese manuscrito que yo, o mejor dicho, nosotros habíamos determinado que no se publicara durante, nuestras vidas.
— Vous pouvez soumettre vos questions par écrit.
—Puede presentar las preguntas por escrito.
Je veux soumettre au bureau une motion !
Quiero presentar una moción a la mesa.
— Quand devez-vous soumettre votre liste de témoins ?
—¿Cuándo tienen que presentar la lista de testigos?
Puis il m’a priée de soumettre mes questions par écrit.
luego me pidió que presentara mis preguntas por escrito;
Comme je l'ai dit, vous pouvez soumettre vos questions par écrit.
Como he dicho, puede presentar preguntas por escrito.
« Je dois soumettre une idée pour une nouvelle série », ai-je répondu.
«Tengo que presentar una idea para mi nueva telenovela», contesté.
Bartley va soumettre ses propositions. Je connais sa façon de procéder.
Bartley también presentará su proyecto, pero sé cómo piensa.
— Je pourrais soumettre l’idée à un juge, songea Jill à voix haute.
—Podría presentar la petición a un juez —musitó Jill—.
À eux deux, ils trouveront bien un moyen de les soumettre à Martin Bormann.
Entre los dos encontrarán la manera de presentar las pruebas a Martin Bormann.
– Il a appâté monsignor Hayes, qui a accepté de se soumettre à un interrogatoire, en présence d’un avocat.
—Monseñor Hayes mordió el anzuelo. Se presentará, con un abogado.
Tu dois te soumettre à ma volonté ! 
¡Te someterás a mis deseos!
— Soumettre l’Égypte ?
—¿Para someter Egipto entero?
Majesté, vous devrez vous soumettre.
Majestad, deberéis someteros.
Il ne veut pas se soumettre ; il ne se soumettra pas.
Él no quiere someterse y no se someterá.
Mais vous avez essayé de vous soumettre et c’est déjà quelque chose."
Pero habéis intentado someteros y eso ya es algo.
Nés pour soumettre… les femmes… les pays.
Para someter… a las mujeres… a la tierra.
Soumettre tout raisonnement au calcul.
Someter todo razonamiento a un cálculo.
Je refuse de me soumettre aux épreuves de la grossesse.
No me someteré a las indignidades del embarazo.
Il a un bouquin à soumettre au lecteur.
Tiene un libro que someter al lector.
someterse
Tomber amoureux, c’est se soumettre.
Enamorarse es someterse.
Le seul parti était de se soumettre ;
No había otro partido que el de someterse.
Pourquoi avait-il accepté de s’y soumettre ?
¿Por qué había accedido a someterse a algo así?
À combien d’entre eux devrait-elle se soumettre ?
¿A cuántos de ellos la obligaría a someterse?
Votre parole de vous y soumettre me suffira.
Su palabra de honor de someterse a ella me bastará.
Perdre, c’est accepter la défaite, se soumettre.
Perder es caer derrotado, someterse.
— Vous refusez de vous soumettre à l’épreuve du feu ?
–¿Se niega a someterse a la prueba del fuego?
Il y a des habitudes et des convenances auxquelles il faut se soumettre.
Hay hábitos y conveniencias a las que hay que someterse.
et Hissune n’avait pas eu d’autre solution que de se soumettre à sa volonté.
E Hissune no tuvo más opción que someterse a su voluntad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test