Translation for "shampoing" to spanish
Translation examples
C’est ce foutu shampooing.
Es el champú de las narices.
Son shampooing sans doute.
Supongo que era del champú.
J’ai besoin de mon shampooing.
Necesito el champú.
C’est pas ce qu’ils mettent dans les shampooings ?
¿No es algo que ponen en el champú?
Celui-là, c’est pour du shampooing.
Aquí hay uno de champú.
Tu n’oublies pas mon shampooing ?
¿Puedes coger mi champú?
Un flacon de shampooing.
Un frasco pequeño de champú.
— J’en ai une, et aussi une lampe de poche et du shampoing.
—Tengo una y una linterna y champú.
L’odeur de shampoing de ses cheveux.
En el olor a champú de su pelo.
— Coiffeur. — Shampooing et mise en plis ? — Naturellement.
—Fui a la peluquería. —¿Lavar y marcar? —Sí, naturalmente.
Pour cette fois, ce sera un shampooing et une mise en plis, ou bien ferons-nous la teinture ?
Dígame, ¿quiere lavar y secar, o desea teñirse antes?
Elle lui avait même trouvé une place, deux semaines avant son seizième anniversaire, pour faire des shampooings et balayer le carrelage au salon Alexis, sur Adams-Morgan.
Hasta le consiguió un empleo, quince días antes de que Jeannie cumpliera los dieciséis años, un trabajo consistente en lavar cabezas y barrer el suelo del Salón Alexis, de Adams-Morgan.
Elle n’a jamais pensé que sa vie deviendrait si merdique, quand elle était petite elle voulait être coiffeuse, faire des shampoings, des couleurs, et puis plus tard avoir un salon de coiffure.
Nunca había pensado que su vida se volvería tan jodida. Cuando era pequeña quería ser peluquera, lavar el pelo, teñir, y más tarde tener un salón de belleza.
Le mort se retrouva la tête en arrière comme chez le coiffeur, pour un shampooing avant la coupe. Le vieil homme lui enfila le sac poubelle sur la tête, sur les épaules, jusqu’aux avant-bras.
Cedió con gran facilidad y al instante siguiente el borracho estaba colgando hacia atrás, como si le fueran a lavar la cabeza antes de cortarle el pelo. Dussander colocó la bolsa de basura sobre la cabeza y se la fue bajando hasta la altura de los codos.
Ma foi, il est probablement préférable, pour les garçons, d’avoir à effectuer toutes les corvées à bord, plus les shampooings et les ongles de leurs femmes que de vendre Laz et Lor sur les marchés aux esclaves d’Iskander, ce qu’ils n’auraient pas hésité à faire s’ils avaient réussi dans leurs tricheries.
Oh, bueno, probablemente sea mejor para los chicos ocuparse de limpiar la nave y lavar la cabeza y hacer la pedicura a sus esposas que vender a Laz y Lor en el mercado de esclavos de Iskander, como sin duda hubieran hecho de haber tenido éxito en sus propias trampas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test