Translation for "serrure de la porte" to spanish
Translation examples
Ou les serrures de la porte ?
¿Y si ha cambiado las cerraduras de las puertas?
La serrure de la porte, c’est de la blague.
La cerradura de esa puerta es de chiste.
Et qui, par la serrure de la porte étroite ?
¿Quién, por la cerradura de la puerta estrecha?
On trafiquait dans la serrure de la porte.
Alguien estaba hurgando en la cerradura de la puerta.
Juste une serrure sur la porte.
Solo una cerradura en la puerta principal.
— La serrure de la porte de la salle de bains.
—La cerradura de la puerta del cuarto de baño.
Elle la mit dans la serrure et la porte s’ouvrit.
La metió en la cerradura y la puerta se abrió.
Une éternité plus tard, la clef tourna dans la serrure et la porte s’entrebâilla, bloquée par une chaîne de sécurité.
Después de una eternidad, oyó la llave girando en la cerradura, la puerta se entreabrió y la cadena de seguridad se tensó.
Soudain on entendit le bruit d’une barre qu’on tirait, d’une clé tournant dans la serrure et la porte s’ouvrit.
Antes de que Thomás pudiera volver a protestar escuchó el ruido de una barra que estaba siendo retirada y el de una llave que giraba en la cerradura. La puerta se abrió.
A la vue du croquis suivant, les jumeaux eurent un haut-le-cceur. Ils avaient sous les yeux la serrure de la porte du temps de la Villa Argo.
Con un escalofrío, los dos gemelos reconocieron por el diseño de la cerradura la Puerta del Tiempo de Villa Argo.
J’entendis qu’on soulevait le paillasson – dans un accès d’inspiration, j’avais caché ma clé de secours dessous –, puis la clé tourna dans la serrure, et la porte s’ouvrit sur Benedict.
Oí que arrastraban el felpudo —en un alarde de originalidad, escondía la llave de repuesto debajo— y entonces que metían la llave en la cerradura. La puerta se abrió y entró Benedict.
Je rebroussai chemin parmi les grilles, les serrures et les portes blindées en direction du monde extérieur, en proie à des sentiments contradictoires. J’avais toujours l’impression d’être un salaud.
Mientras yo recorría al revés, entre cancelas, cerraduras y puertas blindadas, el camino de regreso al mundo exterior. Me sentía en un estado de ánimo contradictorio. Por una parte, me seguía sintiendo un cabrón.
— Je l’entendis dire : « Chhhut, Napo… Ici, va dans la chambre. » Un instant après, la serrure cliqueta, la porte s’ouvrit, et elle fut là devant moi, me fixant des yeux. — Maman, murmurai-je.
—Chissst, Nappie... —la oí decir—. Aquí, vete a la habitación. —Un momento después sonó el click de la cerradura, la puerta se abrió, y estuvo delante mío, mirándome fijamente. —Mamá —murmuré—.
Elles étaient dans la serrure de la porte de la cuisine, la porte elle-même entrouverte, telle que Wayne avait dû la laisser ce matin quand il était parti en courant. Carmen troqua son jean contre un solide pantalon beige.
Estaba casi segura de dónde estaban las llaves. Las encontró, puestas en la cerradura; la puerta seguía unos centímetros abierta desde que Wayne salió corriendo esa mañana. Carmen se cambió los vaqueros por unos pantalones de vestir de color beige.
Viola sursauta en entendant frapper à la porte. Elle retourna précipitamment dans le lit et feignit d’être endormie. On toqua à deux autres reprises, puis elle entendit une clé tourner dans la serrure et la porte s’ouvrit en grinçant Les yeux fermés, elle attendait, le morceau de verre dissimulé contre son corps.
Después de la tercera vez, Viola oyó el ruido de una llave en una cerradura. La puerta rechinó al abrirse un poco. Se quedó con los ojos cerrados, escondiendo el trozo de cristal.
Une clef tournait dans la serrure de la porte.
Llaves que giraban en la cerradura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test