Translation examples
Elle devait secouer le joug.
Tenía que sacudirse el yugo.
Non, il ne suffit pas de se secouer.
No, no basta con sacudirse.
L’arbre commença à se secouer.
El árbol empezó a sacudirse.
N’était-il pas grand temps de secouer tout cela?
¿No era tiempo de sacudirse de todo aquello?
Le vaisseau fut à nouveau secoué de toutes parts.
—La nave volvió a sacudirse.
Ils commencèrent à se secouer un peu vers le milieu de l’après-midi.
Empezaron a sacudirse un poco a media tarde.
De nouveau, le vaisseau fut secoué par les vagues.
La nave volvió a sacudirse bajo el impulso de las olas.
Il avait eu hâte de se lever pour secouer cette meute imaginaire.
Había tenido que levantarse precipitadamente para sacudirse aquella jauría imaginaria.
Le paillasson en fibre de coco n’avait pas été secoué depuis un moment.
El felpudo de fibra de coco llevaba un tiempo sin sacudirse.
Et ce putain de monstre s'est seulement secoué un peu et a continué à frapper.
Y ese puto monstruo no hizo más que sacudirse un poco y volver a atacar.
C’est elle, la femme que je devrais secouer.
A ella es a quien debería sacudir.
Ça devrait secouer les gens.
Esto sacudirá a algunas personas.
Tu secoues encore tes dreads.
Vuelves a sacudir las rastas.
Je secoue encore la tête.
Vuelvo a sacudir la cabeza.
Je me bornai à secouer la tête.
Yo me limité a sacudir la cabeza.
Je me contentai de secouer la tête.
Me limité a sacudir la cabeza.
Mais elle se borna à secouer la tête.
Pero se limitó a sacudir la cabeza.
Secouer la tête et pleurer.
Sacudir la cabeza y llorar.
Il tenta de secouer la tête.
Él intentó sacudir la cabeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test