Translation for "se promener" to spanish
Se promener
Translation examples
Elle n’osait même pas se promener.
No se atrevía ni a pasear.
Tu viens te promener avec moi ?
¿Me acompañas, a pasear un poco?
Elle n’avait pas envie de se promener ;
No tenía ganas de pasear;
Se promener dans les bois.
Pasear por los bosques.
Je suis sortie me promener.
–He salido a pasear.
À promener son chien.
Para pasear el perro.
C’est ici que vous devez vous promener.
Tiene que pasear por aquí.
J’ai besoin de me promener ;
Yo tengo que salir a pasear;
Il obéit et alla se promener.
Obedeció él y fue a pasearse.
« C’est agréable de se promener avec toi.
Es agradable pasearse contigo.
Elle avait l’impression de se promener en famille.
Tenía la impresión de pasearse en familia.
Se promener dans les rues pour respirer leur puanteur ?
¿Pasearse por calles que apestan?
« Tu crois que c’est prudent de te promener avec ça ?»
—¿Crees que es prudente pasearse con eso?
– Parce que selon vous, vous y promener n'en est pas une ?
—¿Porque, según usted, pasearse por allí no lo es?
Se promener de grand matin, pour qui aime la solitude, équivaut à se promener la nuit, avec la gaîté de la nature de plus.
Pasearse muy de mañana, para quien ama la soledad, equivale a pasearse de noche, con la alegría de la naturaleza añadida.
– À l’heure qu’il est, elle doit se promener dans le parc.
—A estas horas debe pasearse por el parque.
Mais les Marseillais ne venaient pas se promener par là.
Pero los marselleses no venían a pasearse por esta zona.
Elle avait eu envie de se promener la nuit dans une grosse auto.
Había tenido deseos de pasearse de noche en un cochazo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test