Translation examples
De l’agrément de se gratter.
Del placer de rascarse.
Il se met à se gratter le genou.
Empieza a rascarse la rodilla.
Il ne pouvait pas se gratter le nez.
No podía rascarse la nariz.
Je l’entendis se gratter le menton.
Le oí rascarse la quijada.
Elle cessa de se gratter et le dévisagea.
Ella dejó de rascarse y le miró.
Mais aussi à se gratter dedans, pas vrai ?
Pero en realidad son para rascarse, ¿verdad?
Il voulait se gratter, mais n’osait pas bouger.
No osó moverse para rascarse.
C’était comme se gratter là où ça démange.
Era como rascarse una picazón.
Il avait une envie furieuse de se gratter.
Se moría de ganas de rascarse allí.
Ce n’est même pas bon pour se gratter les poux.
Ni siquiera es bueno para rascarse los piojos.