Translation for "se demandant" to spanish
Translation examples
Il refusait de tomber dans un piège en se demandant pourquoi.
Se negaba a caer en la trampa de preguntarse por qué.
Il sirota son café, en se demandant quoi faire ensuite.
Se dedicó a sorber y a preguntarse qué hacer a continuación.
Sandy le regarda partir, en se demandant toujours ce qu’il y avait de changé chez cet homme.
Sandy se quedó observándolo, y volvió a preguntarse qué
Rielle frissonna en se demandant quelle était l’épaisseur de la glace à présent.
Ella se estremeció al preguntarse cómo de gruesa era la capa de hielo ahora.
Elle ne put que lui rendre son regard en se demandant de quelle couleur étaient ses yeux.
No podía hacer más que devolverle la mirada y preguntarse de qué color tendría los ojos.
Non, pensa Mats en se demandant une fois de plus quelle mouche l’avait piqué.
«No», pensó Mats, y volvió a preguntarse qué demonio lo había poseído.
Pendant toutes ces années, il s'est occupé de Jace à l'Institut en se demandant à qui il avait affaire.
Todos esos años él cuidó de Jace en el Instituto y debió preguntarse qué era lo que estaba criando.
Ils ne pouvaient s’empêcher d’éprouver de l’anxiété en se demandant quel sort leur réservaient leurs ravisseurs.
No podían evitar sentirse preocupados al preguntarse qué suerte les reservaban sus captores.
— Non, répondit Sol en se demandant si c’était bien la vérité.
–No -respondió Sol después de reflexionar un instante y preguntarse si decía la verdad-.
Wallander contemplait l’étendue de la mer en se demandant ce qui l’attendait.
Wallander contempló la bahía que le quedaba justo debajo y no pudo menos de preguntarse lo que le esperaría en aquella ciudad.
Elle alla le retrouver, en se demandant ce qui se passait.
Ella se le acercó, preguntándose qué ocurría.
Elle lui sourit en retour tout en se demandant ce qu'elle contenait.
Y ella también le sonrió, preguntándose qué habría dentro.
Nat l’examina en se demandant de quoi il s’agissait.
Nat la miró, preguntándose qué sería.
La secrétaire était dans le couloir, se demandant que faire.
La secretaria estaba fuera en el pasillo preguntándose qué hacer.
Il s’arrêta, se demandant ce qui pouvait se passer.
Se detuvo, preguntándose qué podía estar pasando.
Il s’occupa en se demandant ce qu’il aimerait manger.
Se entretuvo preguntándose qué elegiría de comer.
Ils attendirent en se demandant ce qui allait se passer.
Aguardaron, preguntándose qué pasaría a continuación.
Il suivit l’adolescent, se demandant ce qui se passait.
Siguió al muchacho, preguntándose qué habría ocurrido.
Il m’épie en se demandant quel est mon rôle.
Me espía, preguntándose cuál es el papel que desempeño.
Il transpirait, se demandant si ça n’avait pas été de la folie.
Sudó, preguntándose si no habría sido un loco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test