Translation for "se détacher de moi" to spanish
Se détacher de moi
  • separarse de mi
  • desprenderse de mí
Translation examples
separarse de mi
Détacher la navette du satellite ?
¿Para separarse del satélite?
Se détacher d’elle lui était devenu impossible.
Ya no podría separarse de ella.
Je me souviens que mes yeux n'arrivaient pas à s'en détacher.
Recuerdo que mis ojos no conseguían separarse de ella.
Les chiffons gris ont commencé à se détacher du plafond, un par un.
Los trapos grises comenzaron a separarse del techo, uno por uno.
C’était le meilleur moyen de s’en détacher sûrement.
Seguramente, éste era el mejor medio de separarse de ello.
Tahoser, qui ne pouvait pas plus s’en détacher que l’ombre ne peut se détacher du corps, le suivit timidement, craignant qu’il ne lui enjoignît de rester à la maison;
Tahoser, que ya no podía separarse de él como la sombra no puede separarse del cuerpo, lo siguió con timidez, temerosa de que la obligara a quedarse en la casa;
Ce fut plus difficile de me détacher des affections et des amitiés.
Más difícil resultó separarse de los seres queridos y de las amistades.
Ses yeux ne pouvaient se détacher de cette boutique fantastique.
Sus ojos no podían separarse de aquella tienda fantástica.
Et maman. Elle voulut se détacher de l’étreinte de Milan mais il ne desserra pas les bras.
Y mi madre... —Intentó separarse de Milan, pero él no la soltó.
– En admettant qu’il se détache réellement, a grogné Summerlee.
Eso si es cierto que puedan separarse —refunfuñó Summerlee—.
desprenderse de mí
C’est comme se détacher, dit-elle.
Es como desprenderse, dijo.
Encore faut-il savoir s’en détacher.
Lo que hay que saber es desprenderse de él.
Lanson ne pouvait s’en détacher.
Lanson no podía desprenderse de ellos.
La glace commençait à se détacher de la rive.
El hielo había empezado a desprenderse de las orillas.
Les rameaux, sans se détacher du tronc, s’en éloignent.
Las ramas, sin desprenderse del tronco, se alejan.
Il était bien difficile pour mes yeux de se détacher des étoiles.
A mis ojos les costaba desprenderse de las estrellas.
leur pesanteur est telle qu’ils ne peuvent se détacher de l’horizon;
Son tan pesadas, que no pueden desprenderse del horizonte;
Puis ils commencèrent à se détacher l’un de l’autre avec une extrême lenteur.
Luego empezaron a desprenderse con inmensa lentitud.
C’est bien évident qu’ils ne vont pas détacher un navire pour faire la causette.
Obviamente no van a desprenderse de una nave para charlar.
Maintenant qu’il était vieux, il pouvait se permettre de se détacher de tout.
Ahora que ya era viejo podía otorgarse el privilegio de desprenderse de todo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test