Translation examples
Elle rit et exécuta un salto arrière.
Se rio e hizo una voltereta hacia atrás.
Tes éditeurs vont faire des saltos arrière dans les couloirs.
Tus editores estarán dando volteretas hacia atrás por los pasillos.
Ma déesse intérieure fait trois saltos arrière sur le tapis de gym lorsque je le suis.
Cuando le doy la mano, la diosa que llevo dentro da tres volteretas sobre el suelo del gimnasio.
Il fut aspiré en avant, vers l’intérieur, fit un lent salto dans l’espace, dans le sommeil.
Fue absorbido hacia delante, hacia dentro, se dio una voltereta lenta en el espacio y cayó en el sueño.
Dahlia bondit sur le côté, décrivant un salto complet, et se réceptionna sur ses pieds, dos à Themerelis.
Dahlia salto a un lado, completo una voltereta y aterrizo nuevamente de pie, dándole la espalda a Themerelis.
Athrogate, en guerrier expérimenté, fut convaincu que le drow s’apprêtait à exécuter un salto arrière juste au-dessus de lui.
O más bien, como pensó Athrogate, tan versado en el arte de la lucha, para dar una voltereta por encima de él.
La fille du district Neuf, particulièrement agile, effectua un salto arrière après avoir reçu un petit pain.
Una ágil niñita del Distrito 9 dio una voltereta hacia atrás cuando recibió un panecillo.
De là il s’inclina en tirant son chapeau à Léo, puis fit un salto arrière par-dessus bord.
Dedicó una reverencia a Leo quitándose el sombrero con estampado de cebra y dio una voltereta hacia atrás por encima de la borda.
Puis elle plie les genoux et lève les mains au-dessus de sa tête pour effectuer un salto arrière à 360° vrillé et se rétablit à terre.
Luego dobla las rodillas, levanta las manos por encima de la cabeza y da una voltereta hasta el suelo.
Mains et bras tournaient comme de lentes aubes dans une tentative réflexe d’interrompre la rotation du corps qui avait amorcé un salto arrière.
Las manos y los brazos se movían como palas lentas en un intento automático de parar el giro del cuerpo, que había empezado a dar una voltereta hacia atrás.
Parfois, je fais aussi des saltos arrière.
A veces incluso doy saltos mortales.
J’avais à peine posé les yeux dessus que mon cœur faisait un double salto arrière.
Mi corazón pegó un doble salto mortal en cuanto lo vi.
Dans son enfance, Jules avait été très impressionné par un tour de cirque appelé salto mortale.
En su juventud, a Jules le había impresionado mucho un número de circo llamado el salto mortale.
Drizzt effectua un salto avant et une roulade avant de se rétablir sur ses pieds, qu’il planta fermement dans le sol, prêt à affronter ce cri.
Drizzt dio un salto mortal y se puso de pie, afianzándose en esa posición y enfrentándose a él.
Avant que la voiture zéro un ne passe à travers les premières cimes, elle avait réalisé deux saltos arrière et une demi-vrille.
Antes de que el coche policial cero uno atravesara las primeras copas de los árboles, había completado en el aire dos saltos mortales y medio y un bucle y medio.
Sans prendre le temps de penser à achever l’un ou l’autre de ses deux adversaires, il effectua un nouveau salto de côté, sa cape noire flottante dissimulant sa silhouette, et se réceptionna sur de l’herbe glissante.
Con otro salto mortal se apartó hacia un lado y su manto negro se desplegó en el salto desdibujando su figura.
Mais nulle part, dans l’anthropologie philosophique, on a d’exemple plus clair des témérités déchaînées de la pensée, de ce qu’on peut appeler, sans la justifier, son salto morale.
Pero en ningún lugar hay en la antropología filosófica un ejemplo más claro de las ilimitadas temeridades del pensamiento, de lo que se puede sin disculpas denominar salto mortale.
L’affrontement s’acheva quand Lobsang attrapa la main gauche de son adversaire comme pour la serrer et, sans la lâcher, exécuta un salto sans élan.
La pelea acabó cuando Lobsang agarró la mano izquierda de Cho-je, como si quisiera estrechársela y, sujetándola fuerte, ejecutó un salto mortal.
Je me souvins de la lueur calme et attentive dans ses yeux quand il avait balayé les pièces du jeu d’échecs, envoyé la reine qui avait virevolté dans les airs – deux saltos arrière et demi – -avant de toucher le sol.
Y me acordé del resplandor atento y tranquilo que le brillaba en los ojos el día que dio un manotazo a las piezas de ajedrez. Le atizó a la reina, que salió disparada dando vueltas por el aire, dos saltos mortales y medio, antes de aterrizar en el suelo.
Il fendit l’air sur sa droite, les deux lames parallèles, puis il pivota avec adresse du côté opposé et s’écarta sur sa gauche. Grâce à l’inertie de ce mouvement, il enchaîna avec un salto et se réceptionna sur les pieds.
Lanzó una cuchillada hacia la derecha y ejecutó con ambas espadas una estocada paralela, pero girando al mismo tiempo los pies ágilmente en dirección opuesta al ataque, para después alejarse con rapidez hacia la izquierda; entonces, utilizando el giro del torso, ganó impulso, dio un salto mortal y aterrizó nuevamente de pie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test