Translation for "s'enterrer" to spanish
Translation examples
Nous avons quelque chose à enterrer !
Tenemos que enterrar algo.
Ou bien servaient-ils à enterrer ?
¿O eran para enterrar?
— Enterrer l’Indien.
—Para enterrar al indio.
Il avait des corps à enterrer.
Tenía cuerpos que enterrar.
— Pour enterrer vos ossements ?
—¿Para enterrar vuestros huesos?
Enterrer les rennes ?
¿Enterrar a los renos?
On vient d’enterrer l’une de nous.
Acabamos de enterrar a una de nosotras.
Pour qu'au moins ce soit toi qui m'enterres.
Para que, por lo menos, fueras tú quien me enterrara.
Tu veux déjà l’enterrer ! »
¿Ya lo quieres enterrar?
J'allai enterrer mon père.
Fui a enterrar a mi padre.
Il ne fut pas facile de l'enterrer.
Sepultar la mina no fue tarea fácil.
Tu m’exhortes, en somme, à enterrer ce mort ?
AGAMENÓN.— ¿Me ordenas que permita sepultar al cadáver?
Elles m’ont autorisé à enterrer Magda dans le jardin du couvent.
Me dejaron sepultar a Magda en el cementerio del convento.
Tous sauf un avaient aidé, à un moment ou à un autre, à enterrer les morts.
Todos menos uno habían ayudado en una u otra ocasión a sepultar al muerto.
Il aurait voulu enterrer la bête et oublier toute l’histoire ;
Hubiera querido sepultar la cabra en algún lugar y olvidar el episodio;
Ces derniers ne demandaient aucune rétribution pour officier à un mariage, un baptême ou un enterrement.
No cobraban por oficiar bodas ni bautizos, ni por sepultar a los muertos.
certains portant encore les enfants morts qu’ils n’avaient pas eu le temps d’enterrer.
Algunos llevaban aún entre sus brazos los cuerpos de criaturas muertas que no habían podido sepultar.
Je ne vois pas de différence pour ma part entre inhumer un homme dans notre cimetière ou l’enterrer dans un gouffre.
Por mi parte, no veo diferencia entre sepultar a alguien en nuestro cementerio o en una sima.
Vous venir tous avec moi, enterrer Hans dans Endroit pour les Morts.
Venid todos conmigo a sepultar a Hans en el Lugar de la Muerte. Venid ahora, apresuraos.
C’était sûrement un des avantages de vivre à la campagne : il y a toujours suffisamment de place pour enterrer un cadavre.
Sin duda era una de las ventajas de vivir en el campo: había espacio de sobra para sepultar un cuerpo.
Enterrer les cadavres dans le jardin ?
¿Ocultar los cadáveres?
– Ils ont très certainement une équipe de gestion de crise chargée d’enterrer les détails fâcheux.
—Está claro que cuentan con un equipo de gestión de crisis que sabe cómo ocultar los trapos sucios.
Probablement…, » il sourit, « probablement parce qu’elles espèrent enterrer nos os, à nous autres peuples du sud, sous des monticules similaires. »
Presumiblemente… —sonrió—, presumiblemente porque quieren ocultar los huesos de todos los que estamos al sur bajo montículos similares.
Après que Rakki avait été enterré dans la dernière mine, les hommes du Haut Roi en avaient creusé une seconde au vu de tous.
Todos sabían que terminaría ocurriendo. Lo sabían desde que Rakki había quedado enterrado en la anterior excavación y los hombres del Alto Rey no se habían molestado en ocultar que iniciaban otra.
C’est un témoignage que je n’aurai aucun moyen d’enterrer, soyez donc très prudent quant aux raisons que vous aviez d’être à Munich aujourd’hui et très vague à propos de votre identification du meurtrier. — Merci, Kurt. — Ne me remerciez pas, dit Deskau dont la maîtrise de soi paraissait faiblir.
No puedo ocultar la declaración, de modo que sea cuidadoso cuando hable de sus motivos para estar en Munich y muy impreciso acerca de la identificación del asesino. –Gracias, Kurt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test