Translation for "s'amarrer" to spanish
Translation examples
On lança les amarres.
Procedieron a amarrar.
Il n’y a rien pour amarrer le canoë.
No hay nada donde amarrar la barca.
— Ils nous ont amarrés trop haut.
—Nos han hecho amarrar un poco alto.
— Il vous faut un endroit où amarrer votre bateau.
—Necesita un sitio para amarrar el barco.
Je cherchai un objet auquel amarrer le bateau.
Busqué algo al que pudiera amarrar el bote salvavidas.
Ils avaient négligé d’amarrer le canot qui se mit à dériver.
Olvidaron amarrar el bote, que se alejó a la deriva del guardacostas.
Je croirai à la venue des vapeurs quand je les verrai amarrés au quai.
Creeré en los vapores cuando los vea amarrar en el puerto.
Pas très loin de la berge et de l’endroit où était amarré son bateau.
No muy lejos del embarcadero donde solía amarrar la barca.
Après avoir amarré le canot, nous rentrâmes à l’intérieur du Nautilus.
Tras amarrar la canoa, entramos en el Nautilus.
Un ponton branlant avançait dans le fleuve pour amarrer les bateaux.
Un endeble muelle se proyectaba sobre el río para amarrar las embarcaciones.
— Oui, je l’ai vu s’amarrer. Très impressionnant.
—Sí, le he visto atracar. Impresionante.
Nous demandons l’autorisation de nous amarrer à votre station.
Pedimos permiso para atracar en su estación.
Et le vaisseau de Thrawn, celui en orbite : est-ce qu’il a un sas sur lequel on pourrait s’amarrer ?
¿Qué hay de la nave de Thrawn, la que está en órbita? ¿Tiene un puerto en que podamos atracar?
Et figure-toi qu’à l’heure où je te parle, j’ai un énorme bateau amarré au port. Tu veux qu’on aille le voir ?
Acabo de atracar en el puerto, ¿no te gustaría ver mi barco?
Restons ici jusqu’à ce que nous voyions le Callisto s’amarrer, ensuite faites demi-tour.
Nos quedaremos aquí hasta que veamos atracar a la Calisto y luego volveremos a salir.
Sous le moulin s’étend un quai où les barges de faible tirant peuvent s’amarrer.
Bajo el molino hay un muelle en donde pueden atracar las barcazas de poco calado.
Il lui avait appris à piloter et à amarrer, à mouiller en fonction des courants et à manoeuvrer lorsqu'il fallait remonter les filets.
Le había enseñado a pilotar y atracar, a anclar con corriente y a maniobrar cuando había que echar las redes.
Une nouvelle digue avait été construite et s’étirait suffisamment dans la baie pour que la caravelle puisse s’y amarrer.
Habían construido un nuevo muelle que se adentraba lo bastante en la bahía para permitir que el Corredor del Viento pudiera atracar.
« Depuis, vous êtes passé plusieurs fois par Paris et je parierais que vous avez évité de vous amarrer près du pont de Bercy… »
Después, cuando pasó otras veces por París, estoy seguro de que evitó atracar bajo el puente de Bercy…
Bien que la frégate amirale n’arrivât que la dernière, les autres navires durent attendre qu’elle fut amarrée.
Aunque la nave insignia fue la última en atravesar el laberinto, el resto de las galeras hubo de esperar a que aquélla maniobrara hasta atracar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test