Translation for "s'écarter" to spanish
Translation examples
— Je t’ai à l’œil, me souffle-t-il avant de s’écarter.
—Te estoy vigilando —susurra antes de hacerse a un lado.
Il faut pourtant pouvoir la distinguer, la voir venir et s’écarter.
Hay que verlo, verlo venir y hacerse a un lado.
D’un coup d’œil, Sophos ordonna à son aide de camp de s’écarter.
Una mirada de Sofo ordenó a su ayuda de campo hacerse a un lado.
Les gens sur le trottoir lèvent les yeux de leur téléphone juste à temps pour s’écarter de mon chemin.
La gente de la acera levanta la mirada de su móvil justo a tiempo de hacerse a un lado.
— Oui, c’est moi, dit-il avant de s’écarter en tenant la porte ouverte. Tyen entra.
—Sí, soy yo —dijo antes de hacerse a un lado y sujetar la puerta para dejarlo pasar. Tyen entró.
Elles durent s’écarter devant Gustav, qui portait la jeune mère dans l’escalier.
Las dos tuvieron que hacerse a un lado para dejar paso a Gustav, que llevaba a la joven madre en brazos por la escalera.
il n’était que temps qu’elle s’écarte.
Era el momento de apartarse.
Jimenez finit par s’écarter.
Jiménez acabó por apartarse.
Il est libre de s'écarter de la réalité.
Tiene libertad de apartarse de la realidad.
demanda l’homme, sans s’écarter d’elle.
-preguntó el hombre sin apartarse de ella.
Dennis l’écarte du coude.
Dennis lo hace apartarse.
– Mon romancier voudra s’en écarter ;
—Mi novelista querrá apartarse;
Mais elle n’arrivait pas à trouver la volonté de s’écarter.
Sin embargo, no podía apartarse.
Do n’essayait plus de s’écarter.
Do no intentó apartarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test