Translation for "s'ébranler" to spanish
S'ébranler
Translation examples
Le vaisseau fut ébranlé par une nouvelle secousse.
La nave volvió a sacudirse.
L’Oiseau de Tempête fut à nouveau ébranlé.
El Ave de Tormenta volvió a sacudirse.
Il entendit le vent ébranler la porte extérieure de la cuisine, qui ferraillait sous sa pression.
Por efecto del viento, oyó sacudirse la puerta exterior de la cocina, mal encajada;
Et pour peu que l’alignement des planètes amplifie l’attraction terrestre, dès lors c’est toute la zone qui cède et soubresaute, c’est tout le massif qui risque de s’ébranler.
Y a poco que la alineación de los planetas amplifique la atracción terrestre, entonces es toda la zona la que cede y se agita, todo el macizo el que puede sacudirse.
Personne n’entendit cette dernière épithète : elle fut emportée, engloutie dans un crescendo à peine imaginable, rugissement monstrueux qui semblait ébranler le bâtiment. Instinctivement, tout le monde se bouchait les oreilles.
La última palabra no se oyó. La tragó una increíble avalancha de sonido, un monstruosa rugido mecánico bajo el cual el edificio entero pareció temblar y sacudirse. Muchos se taparon los oídos en instintivo ademán protector.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test