Translation for "réfléchis" to spanish
Translation examples
Du calme pour réfléchir et du calme pour ne pas réfléchir.
Tranquilidad para pensar y tranquilidad para no pensar.
Les énigmes sont censées faire réfléchir. — Réfléchir ?
Se supone que los enigmas han de obligarte a pensar. –¿A pensar?
Je dois réfléchir. Je dois réfléchir et pour de bon cette fois
Necesito pensar. Tengo que pensar en algo de una vez.
Merde, il doit réfléchir, réfléchir, c’est un gars qui cogite.
Diablos, hay que pensar, hay que pensar, y él piensa mucho.
Mais il doit réfléchir, putain, réfléchir, c’est un gars qui cogite.
Pero hay que pensar, coño, hay que pensar. Y él piensa mucho.
Comme vous pouvez l’imaginer, j’ai beaucoup réfléchi à cette question.
Como puede imaginar, he pensado mucho sobre este asunto.
Il n'arrivait même pas à réfléchir aux questions à poser.
Ni siquiera era capaz de imaginar qué preguntas debía hacer.
J’y réfléchis une minute, cherchant à savoir comment.
Me quedo un momento intentando imaginar cómo es posible.
Laurence n’avait pas voulu réfléchir à ce que deviendrait sa vie sans Téméraire.
Laurence no se había atrevido a imaginar cómo sería su propia vida sin Temerario.
Toutes ne se réaliseront sans doute pas, mais y réfléchir me fascine.
Casi con seguridad todas esas permutaciones no se van a producir, pero resulta fascinante de imaginar.
Ces professeurs étaient plus éduqués que je ne pouvais même l’appréhender. Réfléchis, perspicaces, unis, individuels.
Los profesores eran más cultos de lo que habría podido imaginar. Considerados. Perspicaces.
— Pourquoi veulent-ils croire une chose pareille ? — Réfléchis.
—¿Por qué prefieren creer eso? —Piensa.
— Je n’en reviens pas que vous ne preniez même pas le temps d’y réfléchir, intervint Jocelyne.
—No puedo creer que ni os lo estéis planteando —protestó Jocelyn—.
Je n’avais même jamais pensé à lui comme à un ami, mais à y réfléchir, je compris qu’il en était un.
Nunca lo consideré mi amigo, pero empezaba a creer que lo era.
N'essaie pas de me faire croire que tu réfléchis quand tu fais une idiotie pareille.
No trates de hacerme creer que reflexionas cuando haces algo semejante.
Tu vas réfléchir un peu à tout ça, puis tu penseras que l’idée vient de toi.
Quiero que lo pienses durante unos segundos, antes de que empieces a creer que es tu propia idea.
— Écoute, répondit-il d’un ton presque désespéré, jusqu’où suis-je censé réfléchir ?
–Escucha -respondió él con tono desesperado-, ¿hasta dónde puedo creer que debo enterarme?
J’ai réfléchi un moment et je lui ai répondu : « La réalité, c’est ce qui refuse de disparaître quand on cesse d’y croire. »
Lo pensé y le respondí: —Realidad es lo que no desaparece aun cuando hayas dejado de creer en su existencia.
Réfléchis, Carol. Si je leur dis ce que j'ai trouvé, pour commencer, ils ne vont pas vouloir le croire.
Piénsalo, Carol, si les digo lo que hemos encontrado, lo primero que harán es negarse a creer lo que leen.
Que tu prennes le temps de récupérer et réfléchir. – RÉFLÉCHIR ?
Tomaos un tiempo para recuperaros y reflexionar. —¿REFLEXIONAR?
Il y avait aussi une autre chose à laquelle elle devait réfléchir.
También tenía que considerar otra cosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test