Translation for "ruisselet" to spanish
Ruisselet
Translation examples
riachuelo
Des ruisselets d’eau coulaient vers eux.
Riachuelos de agua descendían hacia ellos.
Des ruisselets d’eau crasseuse coulaient de toute part.
Por todas partes corrían riachuelos sucios.
L’eau provenait du ruisselet courant au fond du ravin.
El agua parecía provenir del riachuelo que corría por la quebrada.
Un ruisselet de sang descendit la côte jusqu’à un arbre, au bout de la propriété.
Un riachuelo de sangre corrió cuesta abajo y chocó contra un árbol de la linde de la finca.
Tout autour de lui, il n’y avait qu’une épaisse couche de boue creusée de temps en temps par un ruisselet.
A su alrededor no había nada excepto una gruesa capa de barro por la que discurrían algunos riachuelos.
De l’encre échappée de son encrier fracassé, dessinant des ruisselets indigo et bavant des deltas…
Tinta derramada de su tintero roto, riachuelos añiles y deltas goteantes…
Des ruisselets coulaient dans les caniveaux, chassant la vase et la poussière apportées par le vent.
El agua se acumulaba y formaba riachuelos que corrían por los badenes arrastrando la arena y el polvo que el viento había esparcido.
Il ne pouvait détacher les yeux de ce ruisselet obscur qui conduisait à… Fertile, fébrile !
No podía apartar los ojos de ella, del riachuelo húmedo y umbrío que llevaba hasta… ¡Oh, lúbricas, lúbricas ingles!
Son pardessus mastic arborait des épaulettes de neige, qui se dissolvaient en ruisselets sur le devant.
Su gabardina de color tostado mostraba unas charreteras de nieve que se fundían en riachuelos sobre la parte delantera.
À son retour, elle le trouva agenouillé près du ruisselet.
Volvió y se lo encontró arrodillado junto al arroyuelo.
La pluie entrait à flots, formant des ruisselets qui coulaient entre les dalles.
La lluvia entraba en ráfagas y corría en arroyuelos entre los adoquines.
Était-ce le Rio do Peixe ce ruisselet où il avait lavé et pansé ses blessures ?
¿Era el río do Peixe el arroyuelo donde se había lavado y vendado?
De petits crabes couraient dans les ruisselets à ses pieds. Elle pouvait s’enfuir.
Entre sus pies, minúsculos cangrejos iban y venían por los arroyuelos. Podía escapar.
Au-dessus de lui, des ruisselets de boue s’infiltraient à travers le boisage du toit.
Por encima de su cabeza se colaban arroyuelos de barro a través de las tablas del techo.
L’eau descendait des rochers en ruisselets rapides qui s’écoulaient en travers de la chaussée.
El agua corría en rápidos arroyuelos por las rocas y era absorbida por la carretera.
La neige fondait, formant des ruisselets qui couraient vers la rivière.
La nieve se derretía por todas partes y formaba arroyuelos que corrían hacia el río.
Quand il se mit debout dans la cloche, une douzaine de ruisselets rouges dégoulinaient sur son torse.
Cuando se puso de pie en el interior de la campana, una docena de arroyuelos rojos le asomaban por el pecho.
Von Harben s’y engagea et y découvrit une source d’où s’échappait un ruisselet.
Von Harben descendió a la garganta, en cuyo fondo encontró un manantial del que salía un arroyuelo que bajaba.
Finis les troupeaux, les ruisselets, les botte-culs, les coucous, le thym et les vierges brûlantes.
Y quedaron atrás los rebaños, los arroyuelos, las banquetas de ordeñar, las prímulas, el tomillo silvestre y las doncellas complacientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test