Translation for "riait" to spanish
Translation examples
Les gardes riaient. Eddie riait. Le Capitaine riait.
Los guardias se rieron. Eddie se rió. El capitán se rió.
Ce dernier ne riait pas.
El ministro no se rió.
Geralt ne riait pas.
Geralt no se rió.
Elle riait un peu elle-même.
Ella misma se rió un poco.
Il en riait le premier.
Se rió de sí mismo.
Elle ne riait pas, mais elle en avait l’air :
No se rió, pero parecía:
Mais M. Vitroni ne riait pas ;
Pero el señor Vitroni no se rió;
Riait dans sa tête.
Se rió dentro de su cabeza—.
Elle riait joyeusement.
—La mujer se rió alegremente.
Tomás ne riait plus.
Tomás ya no se rio más.
Mais elle ne riait pas, ne niait rien.
Pero no se rio, no negó nada.
Pourtant, Saul ne riait pas.
Pero Saúl no se rio, sin embargo.
Elle rit – elle riait et pleurait.
Ella se rio, estaba riendo y llorando.
Elle vomissait et sanglotait, mais riait.
Ella vomitó y sollozó, pero se rio.
Elle riait de toutes ses dents.
Sus dientes destellaron cuando se rio.
Son autre moitié riait, ravie.
El otro lado de ella se rio, encantada con él.
Un joueur invisible riait triomphalement.
Un invisible jugador se rio triunfalmente.
On aurait dit qu'il riait intérieurement.
Era como si se riera por dentro.
Peut-être riait-elle simplement de mon torrent de paroles.
Puede que se riera de mi atropellado discurso.
OK, il riait peut-être comme ça.
Vale, quizá se riera así.
Il est probable que par moments il riait tout seul et parlait haut.
Es probable que a ratos se riera solo y hablara en alta voz.
C'était peut-être bien le contraire, peut-être que c'était lui qui riait de l'accent de Mr.
Quizás fuera al revés, quizás él se riera del acento de Mr.
Les yeux ouverts. La bouche découvrant les dents, comme si elle riait.
Los ojos abiertos. La boca con los dientes pelados, como si se riera.
Il arrivait d’ailleurs que Lloyd plaisante de ses ennemis. À croire qu’il riait de lui-même.
Y a veces Lloyd hacía broma de sus enemigos, como si se riera de sí mismo.
Dannie avait fermé les poings, mais ses yeux brillaient comme s’il riait encore de lui.
—Dannie había cerrado los puños, pero los ojos le brillaban como si aún se riera de sí mismo—.
Je m'en suis déjà aperçu cet après-midi quand elle riait toujours aux mauvais endroits en lisant.
Esta tarde ya me ha llamado la atención que al leer siempre riera en el sitio equivocado.
Un instant après, il riait comme jamais peut-être on n’a ri dans une prison.
Y en seguida se echó a reír como acaso jamás riera nadie en una cárcel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test