Translation for "retourne-nous" to spanish
Translation examples
— Je ne vous demande pas de me le retourner.
– No, si no quiero que me lo devuelvan.
 Vous devez retourner au port spatial, et vous faire ramener aux mines.
—Tienes que meterte en el espaciopuerto y dejar que te cojan y te devuelvan a las minas.
Ce monsieur peut me faire retourner à Sandstone.
Este caballero puede hacer que me devuelvan a Sandstone en un abrir y cerrar de ojos.
Il se tut, attendant des remontrances qui ne vinrent pas. – Si je retourne chez moi sain et sauf, je veillerai à ce qu’il vous soit rendu, ainsi que le pointeur. – Tu avais la trouille du garde, pas vrai ? Là, dans mon lit.
Me encargaré de que te lo devuelvan, lo mismo que el lanzagujas, si regreso sano y salvo. —Los guardias le dieron miedo, ¿no? En la cama. Le dio miedo el que entró con Mosqueta.
Ces pauvres hommes congelés supportent cela seulement parce qu’ils savent que fuir est impossible et qu’ils préfèrent vivre et être conscients que retourner à Pankor pour y être gelés jusqu’au jour où Hin Abtol aura besoin de leurs épées pour une guerre future.
Estos pobres diablos congelados sólo lo soportan porque saben que no hay escape, y prefieren la vida y la consciencia a que los devuelvan a Pankor para ser congelados de nuevo hasta que Hin Abtol necesite sus espadas en una futura guerra.
— Un retournement encore plus étonnant, soupira Valorum. Des amis deviennent ennemis ; des ennemis, amis... Je suppose que je vais devoir exiger toutes les faveurs politiques qui me sont encore dues pour réussir sur Yinchorr. Il serra les lèvres et secoua la tête :
—Un cambio realmente desconcertante —dijo suspirando Valorum—. Los amigos se convierten en enemigos, los enemigos en amigos… Sospecho que voy a tener que pedir que me devuelvan todos los favores que se me deben para tener éxito con Yinchorr —apretó los labios y sacudió la cabeza—.
Pour l’heure, vous devriez sans doute nous permettre de retourner à l’intérieur, avant de réveiller tout le voisinage et de causer une panique.
Ahora deberíais devolvernos a la ciudad antes de que despertemos a todo el barrio y cunda el pánico.
Un bateau spécial de la Guyane française viendra nous chercher ici pour nous faire retourner d’où nous venons.
Un barco especial de la Guayana francesa vendrá a buscarnos para devolvernos allí de donde vinimos.
Je crois que nous devrions maintenant lui demander d’user de la même ingéniosité pour qu’il nous permette de retourner dans le monde d’où nous sommes venus.
Creo que ahora debemos pedirle que haga uso de un ingenio igual para devolvernos al mundo del que hemos venido.
Les morts étaient venus purifier la Terre du capitalisme et de toutes les superstructures bourgeoises, avec leurs napperons, leurs parents étouffants et leurs vidéos en streaming, pour qu’on retourne à la nature et à une vie communautaire simple et saine.
Los muertos habían venido a eliminar de la Tierra el capitalismo y la vasta superestructura burguesa con sus tapetes, su atención exagerada a las experiencias y a los problemas de los hijos, y el vídeo en streaming. Iban a devolvernos a la naturaleza y a la sana vida comunitaria.
Nous faisons un pressant appel auprès de tous nos amis, de tous ceux qui nous approuvent pour qu’ils adhèrent sans retard au Comité Républicain de Défense des Intérêts du Quartier dont ils trouveront ci-dessous le bulletin d’adhésion qu’ils n’auront qu’à remplir et à nous retourner par poste au bureau du journal.
Rogamos urgentemente a todos nuestros amigos, a todos aquellos que nos respaldan que se unan, sin dilación, al Comité Republicano para la Defensa de los Intereses del Barrio, cuyo formulario de solicitud de afiliación encontrarán más abajo, el cual sólo tendrán que rellenar y devolvernos por correo postal a las oficinas del periódico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test