Translation for "respirez" to spanish
Translation examples
Maintenant, ne respirez-vous pas ?
¿No os sentís respirar, ahora?
— Respirez, s'il vous plaît.
—Limítese a respirar, por favor.
Vous respirez bizarrement.
Has empezado a respirar un poco raro.
Respirez. Prenez le temps de vous retrouver et de vous remettre.
Espacio para respirar. Tiempo para recuperarse. Así que no se resista. Acéptelo.
« Vous ne respirez plus », me dit Jonah, très factuel.
—Has dejado de respirar —me dice Jonah en tono divulgativo.
Le pire, c’est que si vous résistez, à votre âge, vous risquez une attaque cardiaque, même si j’enlève le bâillon : vous respirez, et puis c’est l’attaque.
Lo peor es que, si usted aguanta, a su edad tendrá un infarto, aunque le quite la toalla: respirará, pero tendrá un infarto, apenas empiece a respirar.
Détendez-vous, respirez profondément, je vais prendre très bientôt mon virage rhétorique.
Mia, diréis, ve al grano. Me relajaré, respiraré hondo e intentaré poner freno a mi retórica.
Rien que parce que vous respirez, ils vous tuent, et quand on se trouve devant une telle haine, à quoi bon essayer ?
Te matan por el solo hecho de respirar, y cuando te enfrentas a esa clase de odio, ¿de qué sirve intentarlo?
— Respirez profondément, écoutez battre les tambours, se fracasser les eaux, sachez que nous sommes seuls et que nous sommes ensemble”, fait Nic.
Respirar hondo, escuchar el redoble de tambores, cómo rompen las olas y saber que estamos solos y juntos —dice Nic.
On vous tire dessus dix fois et votre cœur s’arrête et vous ne respirez plus, mais ce n’est pas ce qui vous a tué, taquine-t-il Colin, qui ne rit pas ni ne sourit.
Te disparan diez veces y tu corazón se para y dejas de respirar, pero eso no es lo que te mató. Se burla de Colin, que no se ríe, ni siquiera sonríe.
— Grands dieux ! du sable de dragon ! murmura Flagg d’une voix rauque. Surtout, surtout, ne respirez pas cette vapeur !
–¡Por todos los dioses, Arena Dragón!-murmuró Flagg roncamente-. ¡Por amor de Dios, no se os ocurra aspirar este vapor!
est-ce que vous voyez l’air que vous respirez et sans lequel vous ne pourriez pas vivre?
¿Acaso el aire que respiráis, y sin el cual no podríais vivir?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test