Translation for "respectent" to spanish
Translation examples
Ils ne nous respectent pas à ce point.
Todavía no nos tienen tanto respeto.
— Ils me respectent. Je suis le meilleur.
–Me tienen un respeto. Soy el mejor.
Ils me respectent, je les respecte.
Me respetan y los respeto.
Ne respectent-ils donc rien ?
¿Es que no tienen ningún respeto?
Ses habitants ne me respectent pas assez.
La gente allí no me respeta lo bastante.
— Vraiment, les gens ne respectent rien.
—De verdad, la gente no tiene respeto por nada.
Les gens ne respectent donc personne ?
¿No tiene la gente ya respeto por las personas?
— Quel dommage que les Assaillants Verts ne le respectent pas autant que lui les respecte !
—¡Es una pena que la Tormenta Verde no le respete tanto como él los respeta a ellos!
En échange, elle exigeait qu’ils respectent sa vie.
A cambio, exigía respeto por su vida.
– Les Asiatiques respectent la force majeure*.
—La mente asiática respeta la force majeure;
Que les gens les voient et les respectent.
Para que la gente la viera y la respetara.
Ils sont à la botte de Sébastien, mais respectent son espace vital.
Sirven a Sebastian, pero parecen respetar su espacio.
Les gens ne respectent pas un homme divorcé. Ils ne nous respecteront plus.
Si sigues divorciado, la gente no te respetará. No nos respetarán.
Et puis alors ? Il ne se cassait pas la tête pour que les gens le respectent ou l’aiment.
¿Y eso qué? El no se sacaba la mugre para que la gente lo respetara o lo quisiera.
On peut pas dire que ces salopiauds respectent beaucoup leur prochain quand il porte l’uniforme, vous savez ?
No es que consiga hacerme respetar mucho con el uniforme puesto, ¿sabe?
Le code d'honneur des marchombres était trop réputé, Ellana leur était trop proche pour qu'ils ne respectent pas sa décision.
El código de honor de los marchombres tenía demasiada fama y estaban demasiado unidos a Ellana para no respetar su decisión.
Les souverains ne respectent plus les barrières de sécurité, au point de se perdre dans une foule en liesse qui dépose en eux tous leurs espoirs inassouvis.
Los soberanos dejan de respetar las barreras de seguridad, hasta tal punto que se pierden en una muchedumbre alborozada que deposita en ellos todas sus esperanzas insatisfechas.
— Vraiment ? — Il a dit qu’aucun guerrier, aucune école d’entraînement qui se respectent ne prendraient un garçon comme moi ; mais puisque le samouraï de l’auberge était un « faible », il devait être juste la personne qu’il fallait.
—Dijo que ningún guerrero o escuela de adiestramiento que se respetara aceptaría un chico como yo, pero puesto que el samurai de la posada era un cobarde, debía de ser la persona adecuada.
Ils bidouillent, ne respectent plus les lois de l’anatomie, ne savent même pas appliquer un glacis, ne mélangent plus jamais eux-mêmes leur peinture, utilisent la térébenthine comme de l’eau, ignorent tout des secrets du pigment que l’on broie de ses propres mains, de l’huile de lin fine ou de la pulvérisation d’un siccatif – et on s’étonne qu’il n’existe plus de grands peintres !
Ahora pintan de cualquier manera, sin respetar las leyes de la anatomía, no mezclan nunca sus propias pinturas, usan la trementina como si fuera agua, no conocen los secretos de los pigmentos triturados a mano ni del aceite fino de linaza y ni siquiera saben cómo se aplica una veladura o cómo se espolvorea un secante. Así, a quién puede extrañarle que ya no haya grandes pintores. El aire empieza a venir más fresco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test