Translation for "reprendre sur" to spanish
Reprendre sur
Translation examples
reanudar el
Pour reprendre ta formation ?
¿Deseas reanudar tus estudios?
J’essaie de reprendre ma lecture :
Intento reanudar la lectura:
Je tentai de reprendre la conversation.
Intenté reanudar la conversación.
Ne voulait-elle vraiment pas reprendre contact avec lui ?
¿No pensaba reanudar el contacto?
Après, il fallut reprendre la marche.
Después hubo que reanudar la marcha.
Reprendre sa vie où elle l’avait laissée.
Reanudar la vida donde la había dejado.
« Il est temps de reprendre l’opéra. »
Ha llegado el momento de reanudar la ópera.
Tu n’as qu’à reprendre tes promenades à pied.
Lo único que tienes que hacer es reanudar tus paseos.
Et reprendre les affaires avec un nouvel homme.
Y reanudar los negocios con un nuevo hombre.
Pour que je puisse reprendre ma route de lycéen.
Para poder reanudar mi camino de colegial.
— Je peux reprendre mon manteau ?
—¿Puedo recoger mi abrigo?
Je la vis reprendre son livre.
La vi recoger el libro.
On vient pour reprendre le plateau.
Vienen a recoger la bandeja.
Je voulais reprendre mon bonnet.
Quería recoger el gorro.
— Nous allons la reprendre samedi.
—La vamos a recoger el sábado.
Pour y reprendre quelque chose qu’il y avait laissé, lui ? — Non.
¿Para recoger algo que se había dejado él? —No.
 Je dois reprendre Philippe en repassant…
—Al volver tengo que recoger a Philippe…
Je passerai le reprendre plus tard.
Luego recogeré al chico.
Ils devaient aller reprendre leurs bagages à l’hôtel.
Tenían que recoger el equipaje en el hotel.
J’ai pas besoin de reprendre le dossier.
No tengo que retomar nada.
À reprendre le cours de sa vie.
A retomar el curso de su vida.
« Pouvons-nous reprendre la discussion ? » fit-il.
—¿Podemos retomar la discusión?
Il était grand temps de reprendre la main.
Ya era hora de retomar las riendas.
Il fallait reprendre un rythme effréné.
Tenía que retomar un ritmo desenfrenado.
C'est à moi de reprendre le fil de l'histoire.
Me toca a mí retomar el hilo de la historia.
Je peux reprendre mes études.
Así que puedo retomar mis estudios.
Vous devez reprendre votre traitement.
Debe usted retomar su tratamiento.
Je vais reprendre mes études. — Et tu vas rester ?
Retomaré las clases. —¿Y te quedarás?
Le temps semblait reprendre son cours.
El tiempo parecía retomar su curso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test