Translation for "renvoyer de" to spanish
Renvoyer de
Translation examples
— J’ai renvoyé l’ambulance.
Despedir a la ambulancia.
 Je vais les renvoyer, Francisco.
–Los despediré, Francisco.
— La domestique que vous avez été obligés de renvoyer ?
—¿Y aquella criada a la que tuvo que despedir?
Je ne pouvais pas renvoyer Ostrovski.
No podía despedir a Ostrovski.
Je n’allais pas renvoyer Asif pour ça.
No pensaba despedir a Asif.
J’ai dû renvoyer le dernier concierge.
Tuve que despedir al último conserje.
Si je ne m’en acquitte pas, il va me renvoyer.
Si no cumplo me despedirá.
Ce n’est évidemment pas une raison pour la renvoyer.
Naturalmente, no la podemos despedir por esta razón.
Je vais descendre renvoyer ma voiture.
—Voy a bajar para despedir mi coche.
Elle aurait dû renvoyer Johnnie Gallegher.
Debía despedir a Johnnie Gallegher.
apartar de
Et Pitman avait beau se retourner dans son fauteuil : c’était toujours ce baril qui s’offrait à ses yeux comme à ses pensées. « Dois-je l’ouvrir ? Dois-je le renvoyer ?
Y por más que Pitman se revolvía en su asiento, no podía apartar de él sus ojos y su pensamiento. «¿Debo abrirlo? ¿Debo devolverlo?
Car s’il nous est prescrit de ne pas renvoyer ceux qui souhaitent entendre, il nous est aussi recommandé de corriger la folie et de caresser d’un bâton l’échine de l’insensé.
Aunque nuestro deber es no apartar a quienes desean escuchar, también lo es corregir la locura y dejar caer la vara sobre la espalda del necio.
S’il n’avait été question que de ma propre sécurité ou de mon seul plaisir, je n’aurais pas hésité, et aucun argument n’aurait pu m’amener à renvoyer la seule créature de Barsoom qui n’avait jamais failli dans ses preuves d’affection et de loyauté.
De no haber estado en juego más que mi seguridad y mi gusto, no hubiera habido ningún argumento que me apartara de la única criatura de Barsoom que nunca había dejado de demostrarme afecto y lealtad.
Même si Companys, le président catalan, s’était vu obligé de renvoyer Nin de son cabinet, la suffisance du trotskiste l’avait poussé à cette extrémité : déclarer que le seul moyen d’écarter les militants du POUM du combat politique serait de les tuer tous.
Aunque Companys, el presidente catalán, se había visto obligado a apartar a Nin de su gabinete, la prepotencia del trotskista llegó al extremo de hacerlo clamar en público que únicamente matando a todos los poumistas lograrían apartarlos de la lucha política.
Autant voler un bébé babouin sur son arbre, le nourrir dans la cuisine, le laisser dormir dans son lit, le laisser jouer avec l’interrupteur électrique, lui faire porter des petites chemises et des pantalons avec des poches et, quand il est grand, velu et plein de lui-même, lui donner son diplôme de civilisation occidentale et le renvoyer dans sa forêt.
Es como apartar a un babuino joven de las ramas de los árboles, darle de comer en la cocina, dejarlo dormir en tu cama y apagar y encender la luz y llevar camisitas y pantalones con bolsillos, y luego, cuando ya es una cosa grande y peluda y está en plena posesión de sí mismo, darle un título en Civilización Occidental y devolverlo a la selva.
Anna dut être partout à la fois, chercher le docteur, avertir le père, s’occuper de la mère pour empêcher une attaque de nerfs, diriger les domestiques, renvoyer le plus jeune enfant, soigner et soulager le pauvre malade, enfin donner des nouvelles aux Musgrove, dont l’arrivée lui donna plus d’embarras que d’aide. Le retour de son beau-frère la soulagea beaucoup ; il pouvait au moins prendre soin de sa femme.
Fue una tarde de angustia y Ana tuvo que hacerlo todo a la vez: mandar por el médico, buscar e informar al padre de lo ocurrido, atender a la madre y socorrer sus ataques de nervios, dirigir a los criados, apartar al chico menor y cuidar y calmar al pobre accidentado. Y además, en cuanto se acordó, avisar a la otra casa de lo acontecido, lo que trajo una avalancha de gente que más que ayudar eficazmente no hizo otra cosa que aumentar la confusión. El primer consuelo fue el regreso de su cuñado, que se encargó de cuidar a su mujer, y el segundo alivio fue la llegada del médico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test