Translation for "rejouer" to spanish
Translation examples
Le futur serait une éternelle répétition, le même disque joué et rejoué sans cesse.
El futuro sería para él una repetición sin fin, sería como tocar siempre los mismos discos.
Quand j’arrive chez les Plum ce soir-là, se rejoue devant moi la scène du déjeuner.
Esa noche, cuando entro en casa de los Plum, me enfrento a una repetición del almuerzo de hoy.
 Et le lendemain soir, je rejoue tout le spectacle pour Herbert ! dit Maisie en riant.
–Y al día siguiente Herbert me ofrece una repetición del espectáculo -explicó Maisie y se echó a reír.
— Je sais, je sais. » Tribeca se leva et retourna jusqu’à la section tactique pour regarder tout l’étrange incident se rejouer.
- Lo sé, lo sé. -Tribeca se levantó y anduvo hasta la sección táctica para estudiar la repetición de aquel extraño incidente-.
Il demanda à prendre un mulligan – autrement dit à rejouer son coup, chose que Win ne faisait jamais quand il était invité – et posa une autre balle sur le tee.
Ache pidió un Mulligan, la repetición de la jugada, algo que Win nunca hacía cuando le invitaba alguien, y colocó otra bola en el tee.
J’avais l’impression de voir se rejouer la soirée où j’avais visité le local pour la première fois, sauf que maintenant personne ne parlait. — Et si je vous faisais ce chèque, hein ? lançai-je, désireuse de réchauffer l’atmosphère.
Yo me sentía como si aquello fuera una repetición de la primera vez que había ido al lugar, con la única diferencia de que ahora estaban callados. —Extenderé el cheque —dije, tratando de introducir un poco de calor.
Ça doit devenir difficile de faire la différence entre l’érotisme et la pornographie, le désir et la lubricité, le manque de confiance en soi et la colère. Et ça doit être dur d’envisager que lorsqu’un des partenaires se rejoue une scène de sexe, il s’agit d’une sorte de célébration, pas d’un truc dégradant.
Por ejemplo, que no te sea fácil distinguir entre erotismo y pornografía, entre deseo y lubricidad, entre inseguridad y rabia, o aceptar que ciertas repeticiones instantáneas no son una degradación sino una celebración —explicó Lucy—.
Dans un épisode qui semblait rejouer la scène du viol de Lucrèce, le patricien Appius Claudius (l’arrière-arrière-grand-père du bâtisseur de la voie Appienne) exigea d’une jeune femme issue de la plèbe, la bien-nommée Verginia[7], pas encore mariée mais promise, qu’elle lui accordât une relation sexuelle.
En lo que fue casi una repetición de la violación de Lucrecia, que condujo a la fundación de la República, uno de los miembros del equipo, el patricio Apio Claudio (tatarabuelo del constructor de carreteras) exigió relaciones sexuales con una joven plebeya, convenientemente llamada Virginia, soltera pero prometida.
Je peux rejouer cette scène dans mon esprit du matin au soir.
Puedo repetir esta escena todo el día con el pensamiento.
Chef ! Supposez que ces types essaient de rejouer le raid.
Jefe, suponga que esos tipos están intentando repetir la incursión.
Je me le suis rejoué en esprit pour profiter de la sensation de chaleur qu’il suscitait en moi.
Lo volví a repetir una y otra vez en mi cabeza, por la cálida sensación que me provocaba.
Il consignait les numéros qu’il avait joués avec la date afin de ne pas les rejouer.
Llevaba una lista de los números jugados con sus correspondientes fechas, para no repetir ninguno.
Il a interprété un tango pour la première fois et on le lui a fait rejouer je ne sais combien de fois.
Estrenó un tango y se lo hicieron repetir no sé cuántas veces.
Comme si le grand Billy Wilder avait voulu rejouer son chef-d’œuvre en vrai.
Como si el gran Willy Wilder hubiera querido repetir su excelsa película en la realidad.
Je ne voulais surtout pas rejouer la même scène, dans le même décor... votre salon... si forte que pût être la tentation.
Estoy resuelto a no repetir la misma escena en el mismo lugar, es decir, en su salón, aunque he tenido esa tentación.
L’enfer est une bande magnétique en circuit fermé qui n’arrête pas de rejouer le même stupide morceau de musique encore et toujours, encore et toujours, pour jamais, pour jamais. 11
El infierno es una cinta con rebobinado automático que no deja de repetir la misma canción estúpida una y otra vez, una y otra vez. 11
Lorsqu’il était ivre, c’était son tour de rejouer le match, sauf qu’il mélangeait tout dans sa tête, il se croyait encore sur le ring, il me prenait pour son adversaire et il me tabassait comme un fou.
Y cuando estaba borracho le tocaba a él repetir la pelea, sólo que lo tenía todo liado en la cabeza y se creía que estaba aún boxeando y que yo era su contrincante, y me atizaba de lo lindo.
C'est censé être une plaisanterie, mais ça ne me fait pas rire du tout. Ça ressemble à une scène que je vais me rejouer dans des dizaines d'années, quand je serai assise seule dans une pièce pleine de chats.
Se suponía que íbamos a reírnos, pero no suena divertido, suena como algo que repetiré en mi cabeza hasta dentro de muchos años, cuando esté sentada sola en una habitación llena de gatos.
J’aimerais rejouer avec lui, j’ai expliqué, il m’a flanqué une raclée au tournoi.
Me gustaría volver a jugar con él, le expliqué, en el torneo me dejó por los suelos.
— Schilling est bien venu ici pour rejouer contre Luckman, exact ?
—Schilling ha venido hoy aquí para volver a jugar contra él, ¿no es así? Tenía la idea de batir a Luckman si volvían a enfrentarse;
J’ai pas envie de manger mes céréales mais Maman dit que je pourrai rejouer avec Petite Jeep juste après.
No quiero comerme los cereales, pero Mamá dice que en cuanto termine puedo volver a jugar con el Jeep.
Eh là ! On ne meurt pas. On rejoue seulement une partie. C'étaient des conneries. Il était temps d'arrêter ça.
Un momento, un momento: si en realidad no te mueres. Puedes volver a jugar otra vez. Era una locura. Ya iba siendo hora de dejar el juego hasta el día siguiente.
Et puis, au centre de rééducation, tu demandes au médecin quand tu pourras rejouer au tennis et il te regarde comme si tu étais devenu fou : au ping-pong, oui, c’est très bien le ping-pong, mais le tennis, oublie.
Y luego, en el centro de reeducación, le preguntas al médico cuándo podrás volver a jugar al tenis y él te mira como si te hubieras vuelto loco: al ping-pong sí, el ping-pong está muy bien, pero olvídate del tenis.
À lire la presse, il avait perdu sa maestria et n’avait plus aucune chance de rejouer pour l’Angleterre, mais même s’il n’avait pas marqué depuis cinq semaines – en tout cas, un but qui n’ait pas été refusé –, je savais qu’il tenait à montrer que les journalistes sportifs s’étaient trompés.
La prensa deportiva decía que había perdido el toque y que no tenía opciones de volver a jugar en la selección inglesa pero, aunque habían pasado cinco semanas desde la última vez que marcara —sin que se lo anularan—, sabía que estaba ansioso por demostrarles a esos gacetilleros que se equivocaban.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test