Translation for "redescendue" to spanish
Redescendue
Translation examples
Redescendu sur la branche la plus basse, Microbe leur tendit une cage contenant un geai bavard.
El Pulga descendió hasta la rama más baja y les pasó la jaula con el charlajo.
Zalasta était redescendu dans le fond du canyon. Sa face brune comme une blatte exprimait une profonde satisfaction.
Zalasta descendió de la ladera del cañón con un aire satisfecho en su rostro marrón.
Elle est remontée, s'est évanouie dans le noir, puis elle est redescendue vers le terre-plein et elle est retournée dans le ciel.
Remontó el vuelo, desapareció en la negrura, descendió sobre el terraplén de nuevo y volvió a subir hasta perderse en el cielo.
La roue s’est remise à tourner et je suis redescendu, me sentant comme un gosse perché sur la trompe d’un éléphant dans une histoire de Rudyard Kipling.
Descendí sintiéndome como un niño en un relato de Rudyard Kipling, a horcajadas sobre la trompa de un elefante.
Sa prestation terminée, il avait considéré la foule d'un regard tendu, hésitant, puis était redescendu accompagné par quelques maigres applaudissements manifestement sarcastiques.
Cuando acabó, contempló con gesto tenso e inseguro a la multitud y, a continuación, descendió entre los escasos aplausos, claramente sarcásticos.
« Téléphone-moi tout de suite. » Puis, après être redescendu par l'ascenseur noir (comme il était rouillé et noir !), il regarda dans la boîte aux lettres que sa fille ne fermait jamais.
Luego descendió en el negro ascensor (¡qué oxidado y negro estaba!) y miró en el buzón de ella, que nunca lo cerraba.
Ramassant ses feuillets qu’elle n’avait pas consultés une seule fois, elle est redescendue dans la salle, se laissant enfin envelopper par l’admiration sans bornes, les encouragements enthousiastes des adultes.
Recogió los papeles, que no había mirado ni una sola vez, y descendió del estrado, y por primera vez se permitió disfrutar plenamente de la admiración infinita, el aplauso interminable, de los mayores.
Je note que pour ce nouveau poste, vous êtes redescendu à vingt-cinq ans, c’est-à-dire plus près de votre âge réel, bien que la plus grande partie de la clientèle eût été âgée de quarante ans ou plus.
Observo que para su nuevo puesto descendió usted a los veinticinco años, mucho más cerca de su auténtica edad, pese a que el conjunto de la clientela estaba por los cuarenta años o más.
La poitrine de Féodor a poussé un effrayant soupir et est redescendue sous le drap, et le poing est retombé, et la tête a roulé sur l’oreiller… Silence… Repose-t-il enfin ?… Non ! non !
El pecho de Fiódor lanzó un terrible suspiro y descendió bajo las mantas; su puño cayó y su cabeza giró hasta apoyarse sobre la oreja… Silencio… ¿Descansa al fin?… ¡No!
Il ne fut donc pas autrement surpris de voir, un mois plus tard (alors que son Gallup était redescendu à l’étiage), son œil droit s’emplir d’eau, s’enflammer, couler, et laisser un vide parfait.
De modo que no le sorprendió, un mes después (cuando su Gallup descendió de nuevo), comprobar que el ojo derecho se le humedecía, se le achicaba, ¡y al fin desaparecía dejando un perfecto agujero!
descendida
Il est redescendu sur terre.
Ha descendido de nuevo a la tierra.
La jeune fille était redescendue avec Blinis.
La muchacha había descendido abajo con Blinis.
« Je suis redescendu, se dit-il. Fini la montée ! J’en suis sorti.
He logrado bajar, se dijo. He descendido la colina.
Depuis une semaine, il est redescendu plus bas que terre.
Desde hace una semana, ha descendido bajo tierra.
Il est indéniable que le taux de chômage est redescendu du pic atteint en octobre 2009.
Ciertamente, la tasa de desempleo ha descendido con respecto al máximo que alcanzó en octubre de 2009.
Nous sommes redescendus en dessous des quatre mille mètres et ma migraine me laisse un peu tranquille.
Hemos descendido por debajo de los cuatro mil metros, y la migraña me da un poco de tregua.
Puis, après que Hunt, Martin Holt et les matelots seraient redescendus, on l’étarquerait d’en bas.
Después que Hunt, Martín Holt y los marineros hubieran descendido se la izaría desde abajo.
Elle est redescendue de plusieurs niveaux. C’est de nouveau une petite fille, une enfant qui court en rêve.
Había descendido varios niveles y volvía a ser una niña, una figura que corre en nuestros sueños.
Peut-être qu’il faudra faire venir le médecin, une fois que Papa sera enfin redescendu s’asseoir.
Puede que necesite tratamiento médico cuando papá haya descendido nuevamente a su silla.
J’ai éteint la lampe et je suis redescendue au rez-de-chaussée. J’étais presque devant la porte quand j’ai entendu du bruit dehors, des pas qui remontaient l’allée.
He apagado la luz y he descendido a la planta baja y, cuando ya casi estaba en la puerta de nuevo, he oído un ruido fuera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test