Translation for "recherchée" to spanish
Translation examples
RECHERCHÉ PAR LA POLICE
Buscado por la policía
Recherché par le FBI ?
¿Buscado por el FBI?
Tu avais donc fait des recherches sur moi ?
¿Me habías buscado en internet?
Nous aurions dû faire des recherches.
Tendríamos que haberla buscado.
J’ai fait une recherche de signature.
He buscado las firmas.
Ils ont dû faire des recherches...
Supongo que habrán buscado
– Les plus recherchés, hein ?
—Los más buscados, ¿eh?
– Tiens donc ! Et quand l’avez-vous recherché ?
—¿Y cuándo lo has buscado?
— J’ai chargé ma secrétaire de faire des recherches.
—Mi secretaria la ha buscado.
« Je n’ai jamais recherché la célébrité.
—Bueno, nunca quise hacerme famoso.
Lucius renonça à pousser plus loin ses recherches.
Lucius no quiso seguir leyendo.
L’un de ceux qui faisaient des recherches pour moi veut m’empêcher d’en écrire un autre.
Uno de mis investigadores quiso impedir que escribiera otro.
Je voulais le voir. Nous allâmes à la recherche de l’infirmière en chef.
Quise verlo. Fuimos a buscar a la enfermera jefa.
À la recherche de ce fils qu’il n’avait jamais voulu avoir.
En busca de aquel hijo que él nunca quiso tener.
Ils ne voulaient pas nous en parler pendant que nous étions à la recherche de Takagishi.
No quise decir nada entonces, mientras todos estaban buscando a Takagishi.
Il a découragé les recherches, puis les a de nouveau encouragées.
Primero quiso frenar la investigación, después la impulsó.
Ayant appris que vous veniez d’y passer, j’ai voulu rechercher vos traces.
Al oír que había pasado usted por allí, quise buscar sus huellas.
« En d’autres termes, dit Møller, les recherches n’ont rien donné ?
—La orden de búsqueda no nos ha aportado nada, ¿no es cierto? —quiso saber Møller.
Il essaya d’organiser un peloton pour partir à sa recherche, mais personne ne voulut l’accompagner.
Intentó organizar una expedición para volver en su busca, pero nadie quiso acompañarle.
– Ma chérie, il n'est pas recherché par une foule hystérique.
Querida, no le persigue ninguna turba.
J’aurais voulu aller à sa recherche mais je n’osais pas.
Hubiera querido ir a buscarla, pero no me atrevía.
— Je n’ai pas voulu perdre ne serait-ce qu’une minute de mon temps à faire des recherches.
—No he querido perder ni un minuto investigándolo —explicó—.
Vous n’avez pas même commencé vos recherches, mon cher Mr. Shorter ;
Aún no ha empezado usted siquiera las investigaciones, mi querido Shorter.
« Dieu sait, messieurs, que je n’ai jamais recherché ma présente charge.
Dios sabe, caballeros, que nunca he querido este cargo para mí.
Plus tard, je penserai qu'elle était à la recherche d'une forme d'excellence dans son travail.
Más tarde pensé que había querido demostrar la superioridad de su trabajo.
À l’instant même où nous parlons, tes chères compagnes se lancent à ta recherche.
Ahora mismo, tus queridas cazadoras salen en tu busca.
— En effet, je vois que vous avez fait des recherches, ma chère, mais que savez-vous sur l'homme lui-même ?
–Si, querida, veo que ha investigado, pero ¿qué me dice del hombre en sí?
Il avait une lueur d’espoir, et il eût voulu que Chilon commençât immédiatement ses recherches.
Hubiera querido que Quilón se hubiese puesto inmediatamente manos a la obra.
Lourdes Gómez, pour ses lectures et la recherche de bibliographies inaccessibles à Cuba.
A mi querida Lourdes Gómez, por sus lecturas y por la búsqueda de bibliografías inalcanzables desde Cuba.
La coke eut l’effet recherché.
Causó el efecto deseado.
— N’est-ce pas l’effet recherché ?
–Ése es precisamente el efecto deseado.
Ce qui m’est arrivé est authentique et je ne l’ai pas recherché.
Lo qué me sucedió fue real, no fue deseado, ni pedido.
La lettre avait eu exactement l’effet recherché.
La carta ya había surtido el efecto deseado.
Nous avons maintenu l’anonymat que les moines avaient toujours recherché.
Mantuvimos la intimidad que los monjes siempre habían deseado.
— C’était sans doute l’effet recherché, commente Scarpetta.
–Ése es probablemente el efecto deseado -dice Scarpetta-.
C’était à peine supportable, et où était l’effet recherché ?
Apenas resultaba tolerable, decidió. ¿Y dónde estaba el efecto deseado?
Vous avez haï et tué, vous avez recherché les plaisirs du sang et l’extase du meurtre !
¡Habéis matado, habéis odiado, habéis deseado la sangre y el éxtasis de la matanza!
Mon article a été publié et il a semblé atteindre le but recherché.
Mi articulo se publicó y pareció surtir el efecto deseado.
— Je n’ai pas recherché cela dit-elle farouchement.
—Yo no quería esto —dijo con fiereza—.
J’irai moi-même à la recherche de Vandervecken.
Quería encontrar a Vandervecken yo mismo.
Merthin était justement à sa recherche.
Era evidente que Merthin quería verlo.
Mais il ne voulait pas, parce qu’il était à la recherche de quelque chose.
Pero él no quería, porque estaba buscando algo.
C'était bien là ce qu'elle désirait, ce qu'elle avait recherché.
Eso era precisamente lo que quería y había planificado.
– C’était pas l’effet recherché, dit Jason.
—No es lo que yo quería —dijo Jason.
Mais voulait procéder lui-même aux recherches.
Simplemente quería poder investigar por su cuenta.
Je ne voulais pas que mon père se mette à ma recherche.
¡No quería que mi padre se presentara a buscarme!
— Il veut que je pousse plus loin les recherches.
Quería que siguiera investigando.
Je suppose que c’était l’effet recherché.
Imagino que ése era precisamente el efecto que quería conseguir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test