Translation for "rebuffade" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Foxy vit qu’il avait l’habitude des rebuffades.
Foxy advirtió que Freddy estaba acostumbrado al rechazo;
Puis arriva une deuxième rebuffade indienne.
   Luego, un segundo rechazo de la India.
Ses rebuffades, ses congédiements pouvaient être sulfureux.
Sus reprimendas, sus rechazos, podían ser sulfurosos.
Holden ne prenait pas le refus du mécanicien comme une rebuffade personnelle.
Holden no se tomó a pecho el rechazo del mecánico.
Norma Jeane eut l’impression d’une rebuffade, bien qu’elle ne comprît pas laquelle.
Norma Jeane no entendió el comentario, pero lo tomó como una señal de rechazo.
Pour le Sovnarkom, la rebuffade était sévère, les bolcheviks n’ayant obtenu qu’un quart des voix.
Esto constituía un rechazo del Sovnarkom, porque los bolcheviques se aseguraron sólo una cuarta parte de los votos.
Elle pensa à la rebuffade qu’elle avait essuyée quelques jours auparavant de Kettering, le producteur.
De pronto, a Therese le vino a la mente el rechazo de Kettering del lunes anterior.
Les préparations, les explications, la possibilité très réelle du choc, de l’horreur, du retrait, de la rebuffade.
Los preparativos, las explicaciones, la posibilidad muy real de sorpresa, horror, retraimiento, rechazo.
Duncan Alexander ressentit son irritation coutumière devant cette rebuffade de la part du fils de Berg.
Duncan sintió la ira acostumbrada ante el enésimo rechazo del cachorro de Berg.
Malgré ses rebuffades, Noga demeure persuadée que le sort de La Mer repose entre les mains de cet homme.
A pesar del rechazo, ella sigue creyendo que el destino de La mer está en sus manos.
C’était effectivement une rebuffade, et elle l’avait exaspéré.
Era, efectivamente, un desaire y le afectó.
Je la vois qui accuse le coup de cette rebuffade.
Veo que ha captado el desaire.
C’était la fausse Kanlin. » Une rebuffade.
Lo intentó la Kanlin falsa. Era un desaire.
Une rebuffade valait l’exil au Sahara.
Un desaire significa destierro al Sahara.
Je reste seul, sa rebuffade sur le coeur.
Me quedo solo, su desaire me duele.
Mendelius digéra la rebuffade sans rien dire ;
Mendelius digirió el desaire en silencio.
Depuis cette rebuffade, Annabelle s’efforçait de l’éviter.
Desde el momento en que Annabelle fue objeto del desaire del conde, se esforzó por evitarlo.
comme si la rebuffade de Berck voulait la rejeter dans les bras de son amant ordinaire et que la seule parade contre cette rebuffade fût la haine absolue de cet amant.
como si el desaire de Berck quisiera arrojarla de nuevo a los brazos de su amante de siempre y que el único alarde contra ese desaire fuera el odio absoluto hacia ese amante.
Son moteur, qui l’aide à faire abstraction des rebuffades quotidiennes, est le patriotisme ;
Tiene un motor que lo ayuda a abstraerse frente a los desaires diarios: el patriotismo;
Il me donna son livre, ce qui aurait suffi à me faire lui pardonner ses rebuffades et chevrotements.
Me dio el libro, y sólo por eso le hubiese perdonado todos sus desaires y sus temblores de voz.
— Mon mari vient d’une très vieille famille néerlandaise, annonça-t-elle, non pas en guise de rebuffade, mais, visiblement, comme un simple constat.
—Mi esposo pertenece a una familia holandesa muy antigua —anunció ella, evidentemente sin proponerse desairar a Alleyn, sino simplemente enunciándolo como hecho.
Il s’attendait à une solide rebuffade et la souhaitait presque afin de pouvoir entrer en conflit ouvert avec Philippe.
Esperaba una violenta repulsa y casi la deseaba, pues así se le ofrecería un pretexto para entrar en lucha abierta con Felipe.
Et elle pouvait comprendre son entêtement orgueilleux, si pareil au sien, son obstination à ne pas vouloir confesser son amour de peur de s’exposer à une rebuffade.
Y podía comprender, sí, su desolación, y su orgullo, tan obstinado como el de ella, que le había impelido confesar su amor, por miedo a una repulsa.
Mais cet accueil, apparemment encourageant, n’était en fait qu’une rebuffade : le garde-côte n’était là que pour s’assurer que le Saint-Louis n’entrerait pas dans les eaux territoriales américaines.
Pero esta aparente bienvenida era una repulsa: el cúter estaba allí para asegurarse de que el St Louis no entrase en las aguas territoriales.
Elle était écrasante, indiciblement écrasante, cette brusque et brutale rebuffade, tellement écrasante qu’il me sembla que certains étais de mon âme elle-même se mettaient à trembler et à se désintégrer.
Aquella brutal y súbita repulsa era tan demoledora, que comencé a sentir que ciertos puntales de mi propio espíritu se estremecían y desintegraban.
C’était Johan Larmouche, qui baissait les yeux, complètement ahuri devant la main que lui tendait l’homme à la cicatrice – pas par rebuffade : il semblait surtout incapable de s’imaginer qu’en faire.
Johannes Lacrimosco estaba mirando, completamente confuso, la mano que le ofrecía el hombre de las cicatrices, no con repulsa, sino como si no se le ocurriese lo que se suponía que debía hacer con ella.
Je ne suis pas une Demoiselle de roman évangélique qui succombe à un délire – exalté – de Rebuffade ou de Réfutation quand le doute s’exprime avec honnêteté – et je suis pour une part en accord avec vous – le Doute, le doute est un mal endémique dans notre vie, en ce monde, en ce temps.
Yo no soy ninguna señorita de novela evangélica que prorrumpa en una catarata de refutaciones o repulsas —elevadas— ante las expresiones de duda sincera; y en parte estoy de acuerdo con usted: la Duda, la duda es endémica en nuestra vida en este mundo y en esta época.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test