Translation for "ravissants" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Elle avait un cou ravissant.
Tenía un cuello precioso.
Quel nom ravissant !
¡Qué precioso nombre!
« C’est un nom ravissant.
-Un nombre precioso.
Christian, c’est ravissant.
Christian, es precioso.
« C’est ravissant, ma chérie.
– Preciosas, cariño.
— Vous avez tort, c’est ravissant.
—Se equivoca, es precioso.
Ses dessins étaient un ravissement.
Sus dibujos eran preciosos.
Un ravissant jardinet.
Era un precioso jardincito.
Un petit cul ravissant.
Un culito precioso.
– Ze trouve que c’est ravissant.
—Yo creo que está precioso.
— C’est cela, ravissant, ravissant, s’écria Dame Juliana.
—Eso es, encantador, encantador—la animaba lady Juliana a viva voz.
« C’est ravissant », dit-elle.
—Son encantadoras —le dice.
Tout était ravissant, moi compris.
Todo era encantador, incluso yo.
– Nous serons ravis d’être des vôtres.
—Claro, sería encantador.
N’est-ce pas que c’est tout à fait ravissant ? »
¿Verdad que es encantador?
Quels ravissants costumes !
¡Oh, que encantadores disfraces!
— C’est un nom ravissant, dit-il.
—Un nombre encantador —respondió él—.
 Un ravissant garçon, murmura-t-elle.
—Un niño encantador —murmuró—.
Le style en était simple, mais ravissant.
El estilo era sencillo, pero encantador.
— Tu es belle à ravir.
—Eres extraordinariamente hermosa.
Elle était belle à ravir.
Era hermosa hasta dejarlo de sobra.
Elle chante à ravir.
Posee una hermosa voz para cantar.
C’est ravissant, songea Jérémie.
Qué hermoso, pensó Jeremías.
— C’est ravissant, ici, murmura Sherrinford.
—Esto es muy hermoso —dijo Sherrinford.
Ses yeux étaient parfaitement ravissants.
Sus ojos eran bruscamente hermosos.
Ils sont beaux et ils te vont à ravir. — Es-tu en train de la flatter ?
Es hermoso y te queda. —¿La estas acariciando?
– Ravi de vous revoir dans notre beau pays suisse !
—¡Bienvenida otra vez a la hermosa Suiza!
Elles transformaient son visage, le rendaient ravissant ;
le transformaban la cara, la hacían hermosa;
L’endroit, tu le sais, est ravissant et romantique à souhait. — Euh… assurément…
Ya sabes lo hermoso y romántico que es. —Sí...
Mystères ravissants et promesses d’offrandes –
bellos misterios y prometen dones:
Ravissants, mais non proliférants, assure Narcisse.
Narcisse me promete que serán bellas pero no invasoras.
Ravissant, plein de vie, propre et sexy.
Bello, lleno de vitalidad, limpio y sexy.
À propos… Caïus sera ravi d’apprendre que tu es toujours humaine, Bella.
Cayo estará muy interesado en saber que sigues siendo humana, Bella.
demanda Joe Bell, ravi de ma perplexité. —  Ça lui ressemble.
– dijo Joe Bell, satisfecho de mi sorpresa. –Se le parece.
« Rien ne saurait être plus ravissant que ce champ de boutons-d’or, se dit-elle avec révolte.
No hay nada más bello que este campo de botones de oro— pensó con actitud rebelde;
J’aurais volontiers employé d’autres mots qui auraient ravi l’intéressée, mais Bella n’aurait pas compris. — Et les autres ?
—Había otras palabras que me gustaba decir en beneficio de Alice, pero solo confundirían a Bella. —¿Y los otros?
Mon nom est Grünberg. Je suis ravi qu’une si jolie femme fasse désormais partie de notre voisinage.
Me llamo Grünberg y me alegro de que una mujer tan bella se haya mudado a nuestro vecindario.
Elle avait un profil ravissant, avec son cou long et fin et la forme gracieuse de ses oreilles. La beauté de ses traits ne pouvait laisser indifférent.
Su cuello era largo y esbelto y sus orejas, de una delicadeza incomparable. En conjunto era perturbadoramente bella.
— Mais non ! Ils pleureraient à chaudes larmes sur son ravissant cadavre, au lieu de sillonner les routes en auto et de faire des visites.
—No, en tal caso estarían llorando y velando su bello cadáver, no yendo por ahí en automóvil de visita.
— Mais celui-ci est ravissant.
—Pero esta es deliciosa.
— Tu ne trouves pas ça ravissant, Luke ?
—¿No es delicioso, Luke?
des rêves ravissants et pâles.
sueños deliciosos y pálidos.
— Manderley est toujours aussi ravissant.
—Manderley está tan delicioso como de costumbre.
Ce ne sera guère qu’un sandwich. – J’en serai ravi.
Puedo prepararte un delicioso sandwich. –Estupendo.
C’est un lac ravissant au fond duquel une forêt est immergée.
Es un lago delicioso con un bosque sumergido en el fondo.
Je vois son petit cœur se développer, et c’est un spectacle ravissant.
Ver desenvolverse su tierno corazón es un espectáculo delicioso.
et il y a aussi de ravissants magazines illustrés très, très anciens.
Hay asimismo algunas revistas ilustradas, antiguas deliciosas.
Quand il eut achevé, Banks fut ravi d’en savoir autant.
Al final de la narración, Banks se encontró informado de la forma más deliciosa.
Je vous ai dit tout ce que je savais. – Oui. Ce dîner était un véritable ravissement.
Ya le he contado más o menos todo lo que sé. —Sí, y la comida estaba deliciosa, soberbia en verdad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test