Translation for "ravissant" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— C’est cela, ravissant, ravissant, s’écria Dame Juliana.
—Eso es, encantador, encantador—la animaba lady Juliana a viva voz.
« C’est ravissant », dit-elle.
—Son encantadoras —le dice.
Tout était ravissant, moi compris.
Todo era encantador, incluso yo.
– Nous serons ravis d’être des vôtres.
—Claro, sería encantador.
N’est-ce pas que c’est tout à fait ravissant ? »
¿Verdad que es encantador?
Quels ravissants costumes !
¡Oh, que encantadores disfraces!
— C’est un nom ravissant, dit-il.
—Un nombre encantador —respondió él—.
 Un ravissant garçon, murmura-t-elle.
—Un niño encantador —murmuró—.
Le style en était simple, mais ravissant.
El estilo era sencillo, pero encantador.
exquisito
L’effet était ravissant.
El resultado era exquisito.
Je la suivis dans un ravissant petit salon.
La seguí al interior de una salita exquisita.
« Ravissant, exquis ! — De petites merveilles, n’est-ce pas ? »
—¡Precioso...! ¡Exquisito...! —Son divinas, ¿no te parece, querida?
Et, tout au fond de ce ravissant arboretum, un torrent.
Y fluyendo a través de esta exquisita floresta, un río.
Un ravissant oiseau au plumage argenté venait de se poser dans mon arbre, tout près de moi.
Un exquisito pájaro de plumaje argénteo había aterrizado sobre el árbol.
Le ravissant petit anneau qu’elle a dans le nez scintille dans le soleil couchant.
El sol poniente arranca destellos del exquisito aro que tiene en la nariz—.
Je contemplais assez longuement un visage ravissant, à demi détourné de moi.
Miré unos instantes una cara exquisita, ligeramente vuelta hacia un lado.
Mais elle faisait des masques ravissants et Clyde avait tôt fait de lui passer la commande.
Pero fabricaba unas máscaras exquisitas, y Clyde no había dudado en contratarla para el trabajo.
Il tendit la main, exhibant les ravissants boutons de manchettes en or qui retenaient ses poignets de chemise à la française.
Éste extendió la mano, revelando los exquisitos gemelos de oro que le cerraban los puños de la camisa.
Les nuances se combinaient pour former un motif d’arbres ravissant, avec de minuscules feuilles habilement détourées en nombre infini.
Los colores se combinaban formando un exquisito dibujo de árboles con innumerables hojitas claramente delineadas.
il l'écoute avec ravissement, il suit avec bonheur l'attrait de l'initiation.
lo escucha arrebatado y, feliz, obedece al atractivo de la iniciación.
Elle avait un corps svelte à la plastique séduisante, et un ravissant sourire illuminait ses traits.
Tenía un cuerpo esbelto de una plástica seductora, y una sonrisa atractiva iluminaba sus rasgos.
Un jour, elle m'avait montré ses perruques, et je dois reconnaître qu'elles lui allaient à ravir.
A mí me enseñó las pelucas un día y pude comprobar que un par de ellas hacíanla aparecer mucho más atractiva.
Pourquoi avait-il fait don à sa sœur cadette de ce visage ravissant jusque dans la migraine ou la colère ?
¿Por qué le había regalado a su hermana pequeña un rostro angelical y atractivo, aunque tuviera jaqueca o se enfadara?
Un visage rond et ordinaire, bouffi de larmes et barré de mèches humides de ces cheveux ravissants.
Era una cara redonda y sin atractivo, hinchada por el llanto y cubierta con mechones de su precioso pelo mojados.
Mais enfin, il faut bien l’avouer, ce ravissement du risque n’est pas sans compter, ne trichons pas, dans les charmes touristiques de Paris.
Pero, en fin, ha de reconocerse que el atractivo del riesgo se incluye también, no hagamos trampa, entre los encantos turísticos de París.
– Oh, cela dépend de la façon dont on les nourrit. » Il était manifestement ravi de faire partager ses connaissances à cette séduisante jeune femme.
—Bueno, eso depende de lo que les das de comer. —Estaba claro que al coronel le encantaba comunicar sus conocimientos a una joven atractiva—.
Elle était vaguement parente des Darwin, des Wedgwood et des Galton, ce qui, avait souligné Humphry, avait sans doute ravi le spécialiste de l’hérédité.
Era pariente lejana de los Darwin, los Wedgewood y los Galton, lo que, según decía Humphry, debía de haber resultado atractivo para un especialista en herencia.
Il portait un complet noir taillé sur mesure, qui lui allait à ravir, mais il avait laissé tomber la cravate, et les boutons du haut de sa chemise étaient défaits.
Llevaba un atractivo traje negro a medida, aunque no se había dejado la corbata y tenía los primeros botones desabrochados.
Sans doute s’était-elle laissé ravir sa vertu par quelque beau ténébreux du Tennessee bien avant que se présentât Houston le Corbeau.
Probablemente hubiera perdido su virtud de doncella a manos de algún atractivo pretendiente de Tennessee mucho antes de la llegada de Cuervo Houston.
— Mais celui-ci est ravissant.
—Pero esta es deliciosa.
— Tu ne trouves pas ça ravissant, Luke ?
—¿No es delicioso, Luke?
des rêves ravissants et pâles.
sueños deliciosos y pálidos.
— Manderley est toujours aussi ravissant.
—Manderley está tan delicioso como de costumbre.
Ce ne sera guère qu’un sandwich. – J’en serai ravi.
Puedo prepararte un delicioso sandwich. –Estupendo.
C’est un lac ravissant au fond duquel une forêt est immergée.
Es un lago delicioso con un bosque sumergido en el fondo.
Je vois son petit cœur se développer, et c’est un spectacle ravissant.
Ver desenvolverse su tierno corazón es un espectáculo delicioso.
et il y a aussi de ravissants magazines illustrés très, très anciens.
Hay asimismo algunas revistas ilustradas, antiguas deliciosas.
Quand il eut achevé, Banks fut ravi d’en savoir autant.
Al final de la narración, Banks se encontró informado de la forma más deliciosa.
Je vous ai dit tout ce que je savais. – Oui. Ce dîner était un véritable ravissement.
Ya le he contado más o menos todo lo que sé. —Sí, y la comida estaba deliciosa, soberbia en verdad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test