Translation for "ravisante" to spanish
Translation examples
Elle est… ravissante
Ella es… muy encantadora.
Vous étiez ravissante.
Estaba usted encantadora.
Elle aussi était ravissante
También ella era encantadora.
– Tu es ravissante dans cette lumière.
—Estás encantadora con esta luz.
— Ravissante, répondis-je.
Encantadora —contesté yo.
Sa femme était ravissante.
Tenía una esposa encantadora.
Elle était mince et ravissante.
Era ágil y encantadora.
Tu la trouves ravissante ?
¿Piensas que es encantadora?
exquisito
Ses mains étaient ravissantes.
Sus manos eran exquisitas.
Elle était aussi délicate que ravissante.
Se trataba de una flor delicada y exquisita.
Je te trouve ravissante et je suis fou de ton physique exquis.
Adoro tu aspecto y estoy loco por tu exquisito cuerpo.
L’époque des ravissantes poupées de porcelaine et des contes de fées était révolue.
Había pasado ya la época de las exquisitas muñecas de porcelana y de los libros de cuentos.
Elle enfila ensuite la ravissante veste de l’ensemble et le chapeau assorti.
Se enfundó la exquisita chaqueta del traje y el sombrero que iba a juego.
Neuf têtes ravissantes se tournèrent à l’unisson pour regarder David.
Nueve cabezas exquisitas se volvieron al mismo tiempo hacia David.
des lacs avec des îles sur lesquelles de ravissantes petites folies se perchaient dans un équilibre précaire ;
lagos con islas en las que se alzaban en precario equilibrio exquisitos caprichos arquitectónicos;
Il y avait notamment une vitrine Louis XV, dont la superbe marqueterie était incrustée de ravissantes miniatures en émail.
Entre otras cosas había un armario Luis XV, con hermosas miniaturas de esmalte incrustadas en la exquisita madera.
la ravissante reliure de son livre de notes et le bureau au vernis profond, avec leur air d’élégance victorienne, détonnaient en réalité dans cet ensemble minable.
La exquisita encuademación de sus notas y el escritorio barnizado tenían un aire elegante que contrastaba con el descuidado estudio.
L’un était l’affreux petit garçon aux cheveux cuivrés, l’autre une ravissante fillette, de quelques années plus jeune.
Uno era el feo niño de cabello color cobre, la otra una exquisita niña pequeña, unos pocos años menor que el niño.
Elle avait été une ravissante jeune femme.
De joven había sido muy atractiva.
Ils ont remarqué la ravissante mujer.
Se fijaron en la mujer atractiva.
Attirante, séduisante, ravissante, belle ?
¿Atractiva, bella, hermosa, preciosa?
Il était accompagné d’une ravissante jeune fille, mais qui n’est pas entrée.
Con él había una joven muy atractiva; pero ella no entró en el bar.
C’est alors que les démons se présentaient à eux sous des formes ravissantes.
Entonces era cuando los demonios se les presentaban en formas atractivas.
Elle était ravissante, ils l’avaient mise en colère et son histoire était plausible.
Era una mujer muy atractiva, a la que habían incordiado, y su versión era en cierto modo plausible.
Elphinstone était – et est encore, je l’espère – une petite ville ravissante.
Elphinstone era, y espero que lo sea todavía, una ciudad pequeña y atractiva.
Elle est ravissante, passionnée et tellement vivante. C’est très séduisant chez une femme.
Es preciosa. Es apasionada. Está llena de vida. Eso es muy atractivo.
Une ravissante et brillante étudiante de UCLA, l’atmosphère excitante de l’université.
Una universitaria guapa e inteligente, por lo que tenemos el atractivo escenario de UCLA.
Vous êtes une jeune fille ravissante, exceptionnellement séduisante.
Usted es una muchacha joven e increíblemente atractiva, y todos los corazones, especialmente los de los hombres, se desviven por usted.
Une maison ravissante.
Una casa deliciosa.
– le ton en était d’une délicatesse et d’une transparence ravissantes;
era un pecho de una delicadeza y una transparencia deliciosas;
Pourquoi ne pas dire mon nom à cette ravissante admiratrice?
¿Por qué no decir mi nombre a esa deliciosa admiradora?
Je vois arriver une ravissante petite femme de quatorze ans.
Veo llegar una deliciosa mujercita de catorce años.
À une princesse hébraïque ! », à Rosalind : « Et vous, vous étiez ravissante, absolument ravissante ! » puis à sa fille : « Sylphid, Sylphid ! Sylphid Juliet, tu n'as jamais joué plus magnifiquement !
¡Una princesa hebrea!». Y a Rosalind: «¡Y has estado deliciosa, absolutamente deliciosa!». Y finalmente a su hija: «Sylphid, Sylphid... ¡Sylphid Julieta, jamás, jamás habías tocado de una manera más, más bella!
la brise nous apportait je ne sais quelle odeur de fleurs sauvages on ne peut plus ravissante.
la brisa nos traía cierto efluvio delicioso de flores silvestres.
– La petite comtesse est ravissante, je sens que je l’aimerai; mais le mari a l’air d’une brute.
—La condesita es deliciosa. Me parece que la voy a querer mucho. Pero el marido está en estado salvaje.
une large surface de grillage aurait compromis l’harmonie des lignes de cette ravissante façade géorgienne.
demasiada tela metálica habría estropeado las líneas de la deliciosa fachada georgiana.
Ce n’était plus une enfant mais la plus ravissante, la plus malicieuse et la plus délicieuse des créatures.
Ya no era una niña, sino la criatura más cautivadora, más turbulenta y más deliciosa que puedas imaginar.
D’autant qu’on ne manque pas de dames, nous en avons de tout à fait charmantes. Certaines sont ravissantes, du moins de l’extérieur.
Las mujeres, desde luego, no escasean, aquí tenemos damas deliciosas. Al menos, vistas por fuera, muchas de ellas son muy seductoras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test