Translation for "rassasié" to spanish
Rassasié
Translation examples
On ne se rassasie pas de la tête d'un assassin.
Nadie se harta de la jeta de un asesino.
ils sont rassasiés, blasés, usés, inaccessibles.
Están hartos, hastiados, exhaustos, y son inaccesibles.
– Mon frère, n'es-tu donc jamais rassasié ?
—Hermano, ¿acaso nunca te hartas?
J’étais rassasié de tant de sang, de tant de cadavres.
Estaba harto de tanta sangre, de tantos cadáveres.
en général, les petits gentlemen sont rassasiés de pommes de terre. 
En general, los jovencitos están hartos de patatas.
L’insecte, rassasié de nectar, s’élança en ligne hardie.
El insecto harto de néctar, huyó;
Bénis, ceux qui se préoccupent davantage de la tombe de leur voiture que de la leur, ils seront rassasiés !
Bienaventurados los que se ocupan de la tumba de su automóvil antes que de la suya propia, porque ellos serán hartos.
Rassasié de gestes et d'attitudes, je fis de vrais actes en rêve.
Harto de gestos y de actitudes, hice verdaderos actos en sueños.
Le Russe partageait sa maigre pitance avec lui et ne mangeait que lorsque le rat était rassasié.
El ruso compartía su magra pitanza con ella y no comía hasta que la rata estaba harta.
mais il prend très mal son temps de reparaître dans un âge où le monde est rassasié de disputes et de sectes.
pero se equivoca de época al reaparecer en una era en que el mundo está harto de disputas y de sectas.
Elle n’était pas encore rassasiée.
Todavía no estaba saciada.
Du coup, on n’était jamais rassasiés.
Por eso nunca nos quedábamos saciados.
Mon âme est rassasiée de malheur,
Mi alma está saciada de desgracia,
Au matin, ils furent rassasiés l'un de l'autre.
A la mañana siguiente estaban saciados.
Heureux, vous qui avez faim car vous serez rassasiés.
Bienaventurados los que tenéis hambre porque seréis saciados.
Lorsqu'il fut rassasié, elle le rendit à sa mère.
Cuando el pequeño estuvo saciado, lo devolvió a su madre.
Mais rassasiée, la… princesse sera moins agile.
Pero una... princesa saciada será menos activa.
Rassasié de ce côté, je suis parti à pied.
Saciado por ese lado, partí a pie.
Assis dans la neige, rassasiés, éructants.
Tendidos en la nieve, saciados, eruptando.
À la fin du repas, il se sentit merveilleusement rassasié.
Al acabar, se sentía completamente saciado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test