Translation for "ramollissements" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Le « ramollissement » n’était pas un tir sur des cibles spécifiques ;
El «ablandamiento» no era un tiroteo de blancos específicos;
Et aussi dans quelle mesure elles avaient décliné avec le vieillissement progressif de ses neurones durcis (ou ramollis) ?
Y cuánto habrían decaído con el endurecimiento (¿o ablandamiento?) progresivo de sus envejecidas neuronas.
(Elles l’avaient averti, mais il avait refusé de croire qu’il avait pu se ramollir à ce point.) Il s’écroula sans lâcher le corps qu’il tenait dans ses bras.
(Ya le habían avisado de que no podían más, pero Ab se había negado a creer que su ablandamiento general hubiera alcanzado tales extremos.) Ab se derrumbó sin soltar el cuerpo que sostenía en los brazos.
Sans compter que l’on peut sentir au millimètre près le ramollissement du col utérin que l’on ne possède pas, ainsi que l’augmentation du volume du périnée et des parois du corps utérin.
Sin contar con que se puede llegar a sentir al milímetro el ablandamiento del cuello uterino que no se tiene, y el aumento del volumen del peritoneo y de las paredes del cuerpo del útero.
Peut-être ne s’était-il pas écoulé une heure depuis que João Abade, Pedraõ, Pajeú, Honorio Vilanova et João Grande étaient partis en toute hâte, en entendant les premières explosions de ce que le papier appelait le « ramollissement ».
Acaso no había pasado una hora desde que Joáo Abade, Pedráo, Pajeú, Honorio Vilanova y Joáo Grande partieron a la carrera, al escuchar las primeras explosiones de eso que el papel llamaba «el ablandamiento».
Il reconnaissait sa voix sans l’ombre d’une hésitation, son petit ton péremptoire, acéré : le ramollissement devait être exécuté avant la charge finale pour épargner des vies à la République, un abcès devait être crevé immédiatement et sans sentimentalisme sous peine que l’infection pourrisse l’organisme tout entier.
Reconocía su voz sin pizca de vacilación, su tonito perentorio, acerado: el ablandamiento debía ejecutarse antes de la carga final para ahorrar vidas a la República, una pústula debía ser reventada de inmediato y sin sentimentalismos so pena de que la infección pudriera el organismo todo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test