Translation for "rainurer" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Le manche était en caoutchouc à rainures.
El mango era de caucho con ranuras.
Je l’enfonçai dans la rainure du coffre.
La metí en la ranura del maletero.
— On dirait qu’il y a une entaille ou une rainure dans le mur.
—Parece una hendija o ranura en la pared.
– Enlève les bancs, ils glissent dans leurs rainures, dit Dan.
se salen de sus ranuras —le dijo Dan—.
Les contrées étaient parcourues de rainures parallèles ou étoilées ;
Ranuras paralelas o estrelladas recorrían las comarcas;
— Oui, cette partie-là, avec les rainures ; c’est le rhét.
—Sí, esa parte de aquí, con todas esas ranuras; eso es el rhet.
De la glace collait à leur pelage sombre et sur les rainures de leurs ailes.
El hielo se pegaba a su pelaje y embotaba las ranuras de sus alas.
L’écorché du Larousse une dernière fois dans la rainure de la glace.
El desollado del Larousse por última vez en la ranura de la luna.
Puis il se remit sur le ventre et coucha une flèche dans la rainure.
Luego, apoyándose en el vientre, colocó una flecha en la ranura.
Elle plante profondément ses griffes dans une rainure de la plaque d’égout.
Clava profundamente sus garras en una ranura de la tapa de la alcantarilla.
Son centre est rainuré et évidé.
El centro tiene surcos y está hueco.
(Du sang coulait dans les rainures ;
(La sangre había estado fluyendo por los surcos de palustre;
Ses doigts trouvèrent immédiatement les rainures.
Sus dedos encontraron los surcos de inmediato.
Ils suivirent la passerelle jusqu’à ce qu’elle les emmène dans la rainure.
Siguieron avanzando hasta que el puente se introdujo en el surco.
Cinq rainures et champs, angles non droits.
Cinco campos y surcos con bordes de ataque redondeados.
Un outil encoché et rainuré fait pour ouvrir une serrure.
Un utensilio provisto de muescas y surcos y diseñado para abrir una cerradura.
La paroi gauche de la rainure s’enfonçait vers l’intérieur.
La pared que había a mano izquierda del surco se doblaba hacia el interior.
Un autre avait soulevé sa botte, un mille-pattes coincé dans les rainures de sa semelle.
Otro levantó la bota con un ciempiés enroscado en los surcos de la suela.
Le réseau de galeries qui partait de la rainure était plus complexe que Sylveste ne l’imaginait.
Recorrer el sistema de túneles que nacía en el surco fue más complicado de lo que Sylveste había imaginado.
Grand-mère dit qu’il faut en verser jusqu’à recouvrir la rainure, là, sur la paroi du pétrin.
La abuela le dice que la masa estará en su punto cuando cubra las acanaladuras en la pared de la artesa.
L'os est une surface qui retient très bien les traces d'outils, et un trait de coupe ou une rainure se forme lorsque les dents d'une scie mordent dedans.
El hueso es una superficie excelente para las marcas de herramientas, y cuando los clientes de una sierra se clavan en él, se forma una muesca o acanaladura.
Aujourd’hui il avance, le regard rivé sur les rainures de ses chaussures.
Hoy avanza con la mirada clavada en las estrías de sus zapatos.
J'eus l'impression que les rainures d'acier s'imprimaient dans ma main comme des fers brûlants.
Noté en la mano las estrías del acero, que parecían arder.
Et il y a peut-être une pierre, dit-il avec fougue. Coincée dans les rainures.
Tal vez sea una piedra que se ha metido entre las estrías —añadió con diligencia—.
Le manche était fait d’un bois de couleur noisette, sans aucune garde, une courte lame avec une rainure et un tranchant aigu recourbé se terminant en pointe.
El mango era de madera oscura, color nuez, sin hoja, corto, con una estría y el filo se combaba para terminar en punta.
Aurelius hocha la tête et passa les doigts le long de la série de lettres gravées au centre de la lame, à l’intérieur d’une rainure tout juste perceptible.
Aurelio hizo un gesto con la cabeza y pasó los dedos a lo largo de la serie de letras grabadas en el centro de la hoja, en el interior de una estría apenas perceptible.
Ses cheveux noirs et lustrés, partagés par le milieu étaient ramenés en deux grandes ondes derrière l’oreille où ils bouclaient légèrement au-dessus de la rainure tracée par son chapeau.
Llevaba el brillante pelo negro partido al medio y peinado hacia atrás en una larga curva por detrás de las orejas, donde se ondeaba leve debajo de la estría que le dejaba marcada el sombrero.
Je m’accroupis à côté d’un des pneus de la voiture, grattant les rainures du bout de l’ongle. Vitiligo s’accroupit près de moi. Je lui montrai les quelques cheveux dorés que je gardais enroulés autour de mon poignet comme un bracelet.
Me puse en cuclillas junto a uno de los neumáticos y empecé a arañar las estrías con una uña. Él se agazapó a mi lado. Le enseñé la hebra de pelo dorada. La llevaba atada alrededor de la muñeca, como una pulsera.
« Le scooter a eu le temps de s’enfoncer un peu dans la neige. » Il passa le doigt dans une rainure au milieu de la trace du patin gauche, tandis que Bellman balayait la neige légère et sèche le long de la trace.
La moto tuvo tiempo de hundirse en la nieve. Pasó el dedo por una estría que había en el centro de la huella del patín izquierdo, mientras Bellman cepillaba el polvo de nieve seca que cubría la pista. —Pues sí —dijo señalando el lugar—.
Il était douze heures quarante-deux exactement, et le dispositif effectuait déjà son travail. Les petites rainures dans le mécanisme allaient découper le temps en tranches ; la première séquence commencerait à onze heures vingt-six précisément.
Eran cuarenta y dos minutos pasado el mediodía; las alarmas estaban colocadas en secuencia, las estrías de los engranajes cerrados por los dientes de los piñones, la secuencia lista para comenzar en exactamente once horas y veintiséis minutos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test