Translation for "racaille" to spanish
Translation examples
— Finn, nous sommes de la Racaille.
—Somos Escoria, Finn.
— C'est une racaille de l'Alliance !
—¡Esa mujer es escoria aliada!
— Parce qu’on n’est pas comme la Racaille.
—Porque somos Cívicos, no Escoria.
pas de gitans parce que c’était de la racaille ;
ni a gitanos, porque eran escoria;
La racaille de Misk et de Vadrus.
La escoria de Misk y Vadrus.
— Non : Zarco vivait avec la racaille de la racaille, dans des logements provisoires, à la frontière nord-est de la ville.
–No: el Zarco vivía con la escoria de la escoria, en los albergues provisionales, en la frontera noreste de la ciudad.
— On dirait de la Racaille. — Non, s’il vous plaît !
—A mí me parece que es Escoria. —¡No! ¡Por favor!
— Il doit le faire avec de la racaille, Burwell !
—¡Tiene que hacerlo con escoria, Burwell!
— Quittez ce fauteuil, racaille noire.
—Levántese de esa silla, escoria negra.
Mais ne faites jamais l’erreur de confondre Liam Devlin avec le genre de racaille que l’IRA emploie de nos jours.
Pero no cometa el error de confundir a Devlin con la hez que está utilizando el IRA en estos últimos tiempos.
C’était le fait de criminels, bien sûr : la haute pègre, comme on dit, ces mêmes criminels qui, avec un ou deux intermédiaires, ont provoqué le meurtre et la défiguration du témoin dont le témoignage aurait fait lever l’accusation. Vous pensez peut-être qu’il y a bien loin du conseiller de la Couronne et d’une société d’hommes de loi établie de longue date et éminemment respectable à une troupe de criminels ; mais l’éminemment respectable connaît le moins respectable, et ainsi de suite jusqu’à la pire racaille ;
Fue orquestado por criminales, por supuesto: una pandilla de matasietes, como se dice comúnmente, los mismos criminales que, con uno o dos golpes, quitaron de en medio y desfiguraron a aquel testigo que pudo servir para absolver al acusado. Creerá usted que el subfiscal de la Corona y una firma de abogados respetable y de larga tradición tienen poco que ver con una banda de criminales, pero la gente de bien conoce a quien no lo es, y así sucede hasta la mismísima hez.
Ainsi la fine fleur de la racaille ecclésiastique cosmopolite a été murée dans un espace clos par les soins du prince Chigi, maréchal du conclave, et toutes les issues étaient surveillées par les troupes pontificales et par les auditeurs de la Rote.
La flor y nata de la chusma eclesiástica cosmopolita pudo aislarse por completo gracias a los desvelos del príncipe Chigi, mariscal del cónclave, y con todas las salidas vigiladas por las tropas pontificias y los auditores de la Rota.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test