Translation for "réduire" to spanish
Translation examples
Réduire les frais ?
¿Reducir los gastos?
— Je vais te réduire en cendres !
-¡Te reduciré a cenizas!
dans son combat pour « réduire les violences conjugales », « réduire la violence dans le monde en commençant par chez soi ».
en su tarea de «reducir la violencia doméstica» y «reducir la violencia en el mundo, empezando por los hogares».
Je ne peux pas réduire mes tarifs.
No puedo reducir mi tarifa.
- Nous sommes obligés de réduire la vitesse.
—Tendremos que reducir la velocidad —dijo ella—.
On ne pourrait réduire que ses aïeuls.
No se podría reducir más que a los abuelos.
— «… réduire à la misère où je suis.
—»...reducir a la miseria en que me encuentro.
Cela contribuerait à réduire la tension.
Serviría para reducir un poco la tensión.
Quand il peut se réduire
Si se logra reducir,
Afin de réduire nos souffrances.
A fin de disminuir nuestro sufrimiento.
C’était nécessaire pour réduire leur influence.
Esto fue necesario en el pasado para disminuir su influencia.
On peut aussi réduire le NIS et rallonger le…
También podemos disminuir los FPS y alargar…
Ci-inclus 10 dollars destinés à réduire mon compte débiteur ;
Incluyo $10,00 para disminuir mi saldo deudor;
Le flux d’individus et de véhicules s’était densifié, avant de se réduire peu à peu.
El flujo de personas y vehículos aumentó para luego disminuir;
De toutes ses forces, il appuya sur le frein pour réduire sa vitesse.
Con todas sus fuerzas, pisó el freno para disminuir la velocidad a la vez que daba un volantazo.
Papa, sans réduire sa vitesse, lui crie de ne pas être hystérique, qu’il ne va rien nous arriver.
Papá, sin disminuir la velocidad, le grita que no sea histérica, que nada va a ocurrirnos.
Pour plus de sécurité, seigneur, je vais vous donner quelques indications pour réduire le danger.
Para mayor seguridad os daré algunos consejos, señor, que harán disminuir el riesgo.
Ça devrait réduire le risque de sociopathie qui découle d’une absence totale d’émotions.
Debería disminuir el peligro de sociópatía que surge de una total falta de emoción.
Ils ont dû réduire leur vitesse.
Han tenido que bajar la velocidad;
— Comment ferais-tu pour réduire les coûts ?
—¿Cómo harías tú para bajar los costes?
Je savais qu'il était possible de réduire l'image à sa portion congrue.
Sabía que era posible bajar sólo parte del contenido.
Ou l’on pourrait réduire ses prétentions, et penser à Tinkerbell, la fée de Peter Pan ;
O también pueden bajar unos cuantos escalones y pensar en el Hada Campanilla;
— Hm. On va réduire la perfusion. C’est peut-être un peu trop. Elle s’approcha de Linda.
—Hm —dijo—. Tendremos que bajar un poco el gotero. A lo mejor ha sido demasiado. Se acercó a Linda.
Nous avons dû renégocier les baux, réduire les loyers et proposer des rabais qui étaient pratiquement des pots-de-vin.
Tuvimos que renegociar los contratos, bajar los alquileres y ofrecer bonificaciones que eran prácticamente sobornos.
Quoi ? réitérai-je en regardant fixement une chaussure et en essayant de réduire le volume du vacarme dans ma tête.
¿Cómo?, dije de nuevo, mirando fijamente un zapato y tratando de bajar el volumen al estruendo de mi cabeza.
Lew diminua de dix fois le grossissement pour observer la propagation de l'incendie. Puis il dut le réduire encore, et encore.
Lew bajó el rango del amplificador para contemplar el fuego. Tuvo que volverlo a bajar, y una vez más.
reducirse
Il faut bouger, se taire. Se réduire. Demander moins.
Hay que moverse y callar. Reducirse. Pedir menos.
On pouvait la réduire à son essence, et son essence était littéralement intangible.
Era algo que podía reducirse a su esencia, y su esencia era literalmente intangible.
Ainsi, le possible ne saurait se réduire à une réalité subjective.
Así, el posible no puede reducirse a una realidad subjetiva.
N’est-ce pas incroyablement faux et bête de se réduire au royaume de Bourges ?
¿No es increíblemente falso y tonto reducirse a la Francia profunda?
tout doit enfin se rendre et se réduire à l’harmonie. « – À l’harmonie !
Todo debe al fin rendirse y reducirse a la armonía. »—¡A la armonía!
Il suffira de réduire le taux de natalité, pendant un moment du moins.
La tasa de natalidad debe reducirse drásticamente, al menos por un tiempo.
Si ça fait mal au ventre, on peut réduire la vitesse.
Si le hace daño en el vientre, puede reducirse la velocidad.
— Le temps dont nous disposions vient de se réduire considérablement, » dit Mabbon.
—El tiempo disponible acaba de reducirse de manera considerable —dijo Mabbon—.
nous n’avions pas d’amis communs, et le vague fil social qui nous reliait venait de se réduire à néant.
no teníamos amigos comunes, y el tenue hilo social que nos unía acababa de reducirse a nada.
Non, on ne peut réduire cela à vrai ou faux, à des algorithmes, voire à une vague logique.
No, no puede reducirse a verdadero y falso, a algoritmos o incluso a lógica difusa.
La première chose que vous devez faire, c’est réduire ce nombre.
Antes que nada, tienes que rebajar mucho esa cifra.
Le gérant va me réduire ma paye, et j’ai un enfant à l’école.
El encargado me rebajará el sueldo, y tengo un niño que va a la escuela.
C’en était trop. Aricia proposa de réduire le montant des honoraires à dix millions ;
Aricia sugirió que el bufete rebajara su minuta a diez millones de dólares.
Petrovac ne croit tout de même pas que nous allons réduire nos parts après avoir fait les travaux d’agrandissement ?
¿No creerá Petrovac que nosotros vamos a rebajar nuestras pretensiones después de lo que nos ha costado, verdad?
Il y avait certainement un peu de cela − réduire des pensées élevées à des problèmes de défécation −, mais ce n’était pas tout.
Este podría ser un aspecto de la explicación: rebajar los pensamientos elevados al nivel de la defecación. Sin embargo, era todo mucho más complicado.
À son arrivée, on lui avait donné de l’oxygène pour la remonter, puis on l’avait soignée avec des piqûres et des pilules destinées à réduire l’enflure.
La reanimaron con oxígeno al ingresar, después le administraron pastillas e inyecciones para rebajar la inflamación.
— Même si l’enveloppe ne faisait que 0,18 gramme, ce serait déjà trop. Nous devons faire en sorte de réduire au maximum le poids total de la capsule.
—Debemos esforzarnos al máximo por rebajar incluso aunque fueran 0,18 gramos de exceso de masa.
Chasser l’oxygène est un processus fastidieux, mais nous n’avions pas besoin de nous débarrasser du dernier atome, simplement de réduire sa concentration au minimum.
Es un proceso torpe para desplazar el oxígeno, pero no necesitábamos sacar hasta el último átomo. Solo necesitábamos rebajar el porcentaje lo más posible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test