Translation for "règles grammaticales" to spanish
Translation examples
Il existait en outre seize règles grammaticales sans aucune irrégularité ni exception.
El número de reglas gramaticales era exactamente dieciséis, sin excepciones.
– Il me semble qu'elles traitent vaguement de syntaxe et de règles grammaticales, mais elles sont parfaitement incongrues.
—Me parece que tratan, vagamente, de sintaxis y de reglas gramaticales, pero son absolutamente incongruentes.
1066, 1789, 1945. J’ai un vocabulaire magnifique (monade, rétractile, nécropole, palindrome, anticonstitutionnellement) et une maîtrise nonchalante des règles grammaticales.
1066, 1789, 1945. Dispongo de un vocabulario soberbio (mónada, retráctil, necrópolis, palíndromo, antidesestabilizacionismo) y de un dominio imperturbable de las reglas gramaticales.
Toutes tiennent plus ou moins, mais… Ici, une hypothèse : Se pourrait-il qu’au mépris de toute règle grammaticale le pronom le désigne aussi un objet extérieur à la phrase ?
Todas se acercan más o menos, pero… Aquí, una hipótesis: ¿Sería posible que, con desprecio de toda regla gramatical, el pronombre lo designe también un objeto exterior a la frase?
Quand ils cherchent à s’exprimer, les bébés Suivants inventent leur propre idiome, indépendamment de toute culture, mot après mot, une règle grammaticale après l’autre.
Los bebés Siguientes, cuando intentan expresarse, ¡inventan su propio lenguaje! Es independiente de la cultura, construido palabra por palabra, poniendo una regla gramatical tras otra.
les mathématiques étaient puériles à côté de celles qu’elle avait dû maîtriser à l’École de guerre, mais elle avait un retard énorme à rattraper en matière de littérature et de grammaire ; en arménien, elle avait bel et bien le niveau d’un enfant de cinq ans, et, bien qu’elle parlât couramment la version de l’anglais employée à l’École de guerre – jusques et y compris l’argot des enfants qui y vivaient –, elle n’avait qu’une connaissance restreinte des règles grammaticales du jargon, mélange d’arménien et d’anglais, dont les élèves se servaient entre eux à l’école, et elle n’en comprenait pas un traître mot.
Las matemáticas eran ridículas comparadas con las que estudiaba en la Escuela de Batalla, pero en literatura y gramática andaba muy retrasada: su conocimiento del armenio era en efecto infantil, y aunque tenía bastante fluidez con la versión del inglés empleado en la Escuela de Batalla (incluyendo el argot que los chicos usaban allí), tenía poco dominio de las reglas gramaticales y no comprendía nada de la jerga que los niños usaban en el colegio, una mezcla de armenio e inglés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test