Translation for "qu'ils ont attrapé" to spanish
Translation examples
— Ils ont attrapé quelqu’un ?
-¿Y atraparon a alguien?
Finalement elles les ont attrapés.
Finalmente los atraparon.
— Oui, sergent. Vous avez attrapé le Targui ?
—Sí, sargento. ¿Atraparon al targuí?
Euh… C’est là que ces hommes m’ont attrapée.
Er. Que es donde esos hombres me atraparon.
Ils n’ont jamais attrapé le coupable.
Nunca atraparon a la persona que lo hizo.
— Comment ont-ils attrapé Aneto pour le pendre ?
— ¿Cómo atraparon a Aneto para ahorcarlo?
- Attrapé, tué, parvient-elle à articuler.
—Lo atraparon y lo mataron —dijo, sin más explicaciones.
Il fût attrapé, non loin de la forêt.
Lo atraparon, posiblemente no lejos del bosque.
Mes hommes ont attrapé les bandits responsables de ce crime.
Mis hombres atraparon a los bandidos responsables.
Il s’est cassé les deux jambes et ils l’ont attrapé dans la rue.
Se rompió las dos piernas y lo atraparon en la calle.
— On les a attrapés, les tueurs ?
—¿Cogieron a los asesinos?
Et comment on l’a attrapé ?
¿Y cómo lo cogieron?
Ils m’ont attrapé, m’ont fait prisonnier, m’ont… m’ont…
Me cogieron, me hicieron prisionero, y me… me…
— Qui sont ces hommes qu’on a attrapés ?
– ¿Quiénes son los hombres que cogieron?
Ils m’ont attrapé et assommé.
Al momento, me cogieron y me dejaron sin sentido.
— Ils l’ont attrapé ? Il est en prison, grand-père ?
—¿Lo cogieron? ¿Está en la cárcel, abuelo?
Ils en ont attrapé huit et ils les ont emportées.
Luego cogieron ocho y se las llevaron.
— Ils n’ont pas réussi à m’attraper, répondit-elle avec fierté.
—Ellos no me cogieron —dijo ella con aire de suficiencia—.
Ça leur a pris un certain temps, mais ils l'ont attrapé.
Tardaron un poco, pero al final lo cogieron.
On ne put jamais attraper DeWar et Perrund.
A DeWar y Perrund nunca los cogieron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test