Translation for "périod" to spanish
Translation examples
Aux périodes de croissance succédaient des périodes de récession.
A los períodos de auge les seguían períodos de recesión.
— Pas pendant cette période.
—Durante ese período, no.
- Sur quelle période ?
—¿Durante qué período de tiempo?
Quelle en serait la période ?
¿Cuál sería el período de esto?
Nous sommes dans une période de transition, et partant, dans une période d’impureté historique.
Nos hallamos en un período de transición, y, por consiguiente, en un período de impureza histórica.
Il y avait des périodes d’abondance, suivies de périodes de hia’ai – la saison de la disette.
Había periodos de abundancia, seguidos de periodos de hia’ia (la estación del hambre).
Une période de formation ?
¿Un período de formación?
Du moins par périodes.
Por lo menos en algunos periodos.
Ce fut une période difficile ;
No fue un periodo fácil;
Ma période londonienne a été ma meilleure période, a-t-il dit.
Mi época de Londres fue mi mejor época, dijo.
— À n’importe quelle période
—No, en cualquier época
Ce fut pour lui une période mélancolique.
Fue una época triste para él.
C’était une période exaltante.
Fue una época apasionante.
— C'était une période difficile.
—Es que fue una época muy difícil.
Cela avait été une période étrange.
Había sido una época extraña.
C’était une période de calme.
Era una época tranquila.
Ce fut une période triste.
Fue una época triste.
C’était une période de hausse.
Era una época alcista.
Ce fut une période atroce.
Fue una época terrible.
Même en cette période.
Ni siquiera en estos tiempos.
– Et pendant cette période
—Y durante ese tiempo
Ce fut une période pénible.
Eran tiempos difíciles.
C’était une période dangereuse ;
Eran tiempos peligrosos;
C’était une période d’apathie.
Eran tiempos de desánimo.
Nous sommes dans une période trouble.
Vivimos tiempos convulsos.
Et puis sa période avec moi.
Y luego su tiempo conmigo.
Et en cette période de calamités.
Y además en tiempo de plaga.
Je ne réussis à dormir que par courtes périodes.
Bueno, me cuesta dormir, punto.
Au moment de quitter l’Inde, j’étais en pleine période d’autodestruction.
Cuando estaba a punto de marcharme de la India, yo pasaba por una etapa autodestructiva.
À ce stade, la Fondation entrerait dans sa grande période d’expansion confiante.
En ese punto, la Fundación estaría entrando en su gran era de expansión, confiada.
Il fallait donc que je détermine moi-même leur période de fécondité, et c’est ce que j’ai fait.
Así que tenía que calcular por mis propios medios cuándo iban a estar a punto, y ¿qué hice?
Mais elle aurait dû ressentir des douleurs dans le bas-ventre, en tout cas en période de règles.
Pero debe de haber tenido dolores en el abdomen, al menos durante la regla.
Parfois, une femme oublie que sa période arrive, mais tu peux lui souffler un rappel.
A veces se olvidan de que van a tener la regla, pero tú puedes recordárselo.
— Ce n’est pas une période de l’enfance durant laquelle les hommes occupent une place déterminante, en règle générale.
–Por regla general, no es una etapa de la infancia en la que el hombre figure mucho.
Très bien, parfait. C’était ma période de repos, et j’en usais comme je le jugeais opportun, comme dit le règlement.
Está bien. Era mi día libre y lo empleé como me pareció apropiado, según dicen las reglas.
Il était en principe interdit de fumer dans l’hôpital, mais dans les périodes de grande tension cette règle n’était guère respectée par le personnel.
Teóricamente estaba prohibido fumar en el hospital, pero en momentos de tensión excepcional todo el mundo se saltaba la regla a la torera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test