Translation for "putréfié" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
L’odeur de la chair putréfiée était indescriptible.
El olor de la carne podrida era indescriptible.
la puanteur de la gangrène émanant de sa jambe putréfiée
la peste de la gangrena de su pierna podrida
La puanteur de viande putréfiée les frappe telle une lame de fond.
El olor a carne podrida los golpea como una ola monstruosa.
Voyez ? » Il tira l’estomac qui était distendu et putréfié par une énorme tumeur.
¿Veis? – Sacó el estómago, que estaba hinchado y podrido por un gran tumor-.
Les corbeaux se régalaient du cadavre et des asticots se tortillaient dans la chair putréfiée.
Los cuervos se cebaron con el cadáver y los gusanos se retorcían entre sus carnes podridas.
Enjambant la nourriture putréfiée et les éclats de bois, il s’approcha d’Eva.
Pasó por encima de la comida podrida y la madera astillada y se acercó a Eva.
Ce n’était pas seulement une odeur de sang, ou d’aliments putréfiés, ou de dessous de bras mal lavés.
No era un olor a sangre o a comida podrida, ni un olor corporal.
Jusqu’au moment où ses mains putréfiées touchèrent les grilles du parc de São Geraldo.
Hasta que las manos podridas tocaron las rejas del parque de S. Geraldo.
Des cadavres parés de vêtements effilochés, semblables à des lambeaux de linceuls putréfiés.
Cadáveres cubiertos de jirones de tela, como si se trataran de restos de sudarios podridos.
L’embouchure du fleuve était barrée par les corps putréfiés.
En la boca del gran río los cadáveres corrompidos se acumularon hasta formar un dique.
L’odeur de nos sueurs vint se mêler à celles de l’encens et de la chair putréfiée.
El olor de nuestro sudor se mezcló con el aroma sagrado del incienso y el hedor de la carne corrompida.
Avant que je n’aie pu formuler une question, il me pose sur la bouche sa main putréfiée et, du seul doigt qu’il conserve à l’autre main, il m’impose le silence.
Antes de poder formular una pregunta me cubre la boca con su mano corrompida y con el dedo que conserva en la otra me impone silencio.
— Si tu avais eu le moindre statut, tu aurais été enterrée de manière appropriée, me lança une femme dont la chair était si putréfiée que son crâne apparaissait par endroits. Encore une branche inutile, ajouta-t-elle d’un air méprisant.
—Si tuvieras algún estatus, te habrían enterrado como es debido. Sólo eres una rama inútil más —dijo una mujer con desdén; estaba tan corrompida que en su cabeza asomaban trozos de cráneo.
Harry baissa les yeux et ce qu’il vit lui retourna l’estomac. Une main dépassait de la cape, une main luisante, grisâtre, visqueuse et couverte de croûtes, comme si elle s’était putréfiée dans l’eau… Il ne la vit que pendant une fraction de seconde.
Harry miró hacia abajo y lo que vio le hizo contraer el estómago. De la capa surgía una mano gris, viscosa y con pústulas. Como algo que estuviera muerto y se hubiera corrompido bajo el agua… Sólo estuvo a la vista una fracción de segundo.
Mais avant qu’il ait pu songer au moyen de ridiculiser un épouvantard – Voldemort, une image terrifiante lui vint à l’esprit… Une main luisante, putréfiée, se glissant sous une cape noire… Une longue respiration qui ressemblait à un râle… Et puis un froid si pénétrant qu’il avait l’impression de se noyer dans une eau glacée…
Pero antes de haber empezado a planear un posible contraataque contra un boggart-Voldemort, se le apareció una imagen horrible: una mano viscosa, corrompida, que se escondía bajo una capa negra…, una respiración prolongada y ruidosa que salía de una boca oculta… luego un frío tan penetrante que le ahogaba… Harry se estremeció.
Plus primitif, en moyenne, mais aussi plus digne de confiance, ce qui n’eût pas été possible, à mon avis, dans un pays putréfié de fond en comble.
Más primitivo en promedio, pero también más digno de confianza, lo que en mi opinión no hubiese sido posible en un país carcomido hasta el tuétano.
De près, sa trogne était encore plus épouvantable : la chair morte et putréfiée laissait apparaître l’os et ses crocs en dents de scie ressemblaient à des dagues jaunies.
El rostro de esa cosa era aún peor visto de cerca; la carne carcomida y muerta mostraba el hueso de debajo y los dientes eran puñales amarillentos e irregulares.
Sur la troisième photo, sur le même sol, dans les herbes folles, déposé sur une couverture en nylon, le corps putréfié, enflammé, rongé par les fourmis et autres insectes, de la jeune fille qu’avait été Judith Torres.
En la tercera foto, sobre el mismo pasto de hierbajos, depositado en una manta de nailon, el cuerpo putrefacto, inflamado, carcomido por las hormigas y otros insectos de la persona que había sido Judith Torres.
En deux semaines d’épidémie, le cimetière fut saturé et il ne restait plus une seule place dans les églises bien que les restes putréfiés d’un grand nombre d’illustres inconnus eussent été expédiés à la fosse commune.
En las dos primeras semanas del cólera el cementerio fue desbordado, y no quedó un sitio disponible en las iglesias, a pesar de que habían pasado al osario común los restos carcomidos de numerosos próceres sin nombre.
On compte sur eux pour engloutir la vieille carne et les autres mangeailles putréfiées dont les cochons ne veulent plus et qu’il serait indélicat d’offrir à d’honnêtes chiens.
Se cuenta con ellos para que se coman la carne pasada y demás pitanzas putrefactas que no quieren ni los cerdos y no sería honesto ofrecer a los fieles perros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test