Similar context phrases
Translation examples
— Elle convertit l’hydrogène comprimé en énergie afin de propulser…
—Convierte hidrógeno comprimido en energía para impulsar…
Suffisante en tout cas pour propulser Zander dehors.
Y suficiente para impulsar a Zander a través de la puerta.
Ces voiles sont également propulsées par le vent solaire.
—El viento estelar puede también impulsar una vela de luz.
Il se mit à les propulser plus vite en avant.
Empezó a impulsar la balsa hacia delante a más velocidad y con menos sigilo—.
On est là pour t’aider, pas pour propulser la carrière de bureaucrates coincés.
Hemos venido para ayudarte, no para impulsar la carrera de unos tipos burócratas y convencionales.
Nous utiliserons toute la puissance des hommes pour propulser une tonne dans l’espace.
Usaremos la fuerza de toda la humanidad para impulsar mil kilos.
Le champ de résolution servait à propulser les vaisseaux dans l’espace.
La propulsión por campo de resolución se usaba para impulsar las naves en el espacio normal.
La vapeur envoyée par la chaudière sert à propulser des balles en plastique de calibre 80.
El vapor de la caldera impulsará los proyectiles de plástico del calibre ocho.
Si un cristal matrice pouvait propulser un avion, y avait-il des limites à sa puissance ?
Si un cristal matriz podía impulsar una aeronave, ¿cuáles serían los límites de su poder?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test