Translation for "projetez" to spanish
Translation examples
proyecto
Ne vous projetez pas.
Que no te proyectes.
Vous projetez sur moi vos sentiments.
Proyectas tus sentimientos en mí.
Il était intitulé Projetez votre voix. 
Se titulaba Proyecta tu voz.
— Ça m’étonnerait, mais expliquez-vous. On dirait que c’est vous qui avez des ennuis et que vous les projetez sur nous.
—Lo dudo, sinceramente, pero ¿qué más da? Tengo la impresión de que eres tú quien está metido en un lío y lo proyectas sobre nosotras.
— Peut-être parce que vous projetez votre rêve sur moi. De manière à créer un lien entre nous, à m’attirer vers vous.
–Tal vez se deba a que proyecta en mí su sueño, como un modo de establecer una conexión entre nosotros, de atraerme hacia usted.
elle apprit de lui la vérité cinématographique essentielle : peu importe ce qui entre dans une scène, seul compte ce qui en sort. Peu importe qui vous êtes ou qui vous n’êtes pas, seule compte l’image que vous projetez.
de él aprendió la verdad esencial del cine: que lo importante no es lo que ocurra en una escena, sino lo que se ve. Lo que eres o dejas de ser es irrelevante; lo único que importa es lo que proyectas en la película.
Quand vous aimez une femme, vous projetez cette image sur elle, du moins au début, et quand vous haïssez une femme, c’est de nouveau l’œuvre de l’Anima. Elle a en effet un côté très désagréable qui ne ressemble en rien à l’aspect souriant de votre sibylle en cape bleue.
Si usted ama a una mujer, proyecta esa imagen sobre ella al menos en los primeros momentos, y si odia usted a una mujer vuelve a ser el Ánima la que está en acción, porque posee una faceta muy desagradable que no tiene nada que ver con la sonriente sibila del manto azul.
Donc, avide de revanche, déçue, aigrie, déterminée à trouver de nouveaux pouvoirs, plutôt fauchée, jalousant la vie facile de votre tante, trouvant là le moyen de venger votre mère qui, de son côté, n'a jamais réussi malgré quelques tentatives de chant oubliées, vous projetez de supprimer la tante et de toucher une vaste part de sa fortune, via votre mère.
Así que, ávida de revancha, decepcionada, amargada, decidida a intentar nuevas posibilidades, sin demasiado dinero, celosa de la vida fácil de su tía, encuentra ahí el modo de vengar a su madre que, por su lado, nunca ha tenido éxito a pesar de algunos intentos olvidados en el mundo del canto, y proyecta eliminar a su tía y conseguir una gran parte de su fortuna a través de su madre.
Projetez les images contre un mur blanc et prenez-les en photo. Vous pourrez aussi scanner la lettre.
Probablemente pueda proyectar las imágenes sobre una pared blanca, sacarles fotos y escanear la carta.
Si vous êtes doué d’un peu d’imagination scientifique, projetez votre esprit dans le temps : dans quelques millions d’années, et quelques millions d’années ne sont rien dans le flux des âges, le monde regorgera encore d’une vie animale et végétale dont la source aura été cette minuscule amibe.
Si usted tuviera una imaginación científica, podría proyectar su mente hacia el futuro partiendo de este hecho aislado, y vería que dentro de unos cuantos millones de años, breve momento pasajero en el enorme fluir de las eras, el mundo entero volverá a ser un hervidero de vida animal y humana que surgirá de esta diminuta raíz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test