Translation for "produisent" to spanish
Translation examples
Lorsque les racines pourrissent, elles produisent de l’acide.
Y cuando se le pudren las raíces, se produce ácido.
ce sont les écrans d'ordinateurs qui produisent ce halo qui éclaire le temple.
son las pantallas de los ordenadores lo que produce el halo que ilumina el templo.
Beaucoup de bananiers, mais ils produisent tous des types différents de bananes.
Hay muchos árboles que dan plátanos, pero cada uno produce un tipo de plátano distinto.
Les campagnes françaises produisent beaucoup de ces individus-là, solides, volontaires, têtus.
El campo francés produce muchos individuos así, fuertes, voluntariosos, testarudos.
On peut dire que vingt-cinq pour cent des crimes et délits commis dans le parc se produisent à cet endroit. Principalement des vols.
Calculo que una cuarta parte de todos los delitos cometidos en el parque se produce en ella. Asaltos, sobre todo.
À mon avis, ces caisses doivent renfermer les substances dont la combinaison ou le mélange produisent l’explosif et le déflagrateur...
En mi opinión, estas cajas deben encerrar las sustancias cuya combinación o mezcla produce el explosivo y el deflagrador.
Deuxièmement, savoir si ces politiques ne produisent pas peut-être des effets qui, du point de vue de ceux qui les recommandent et les appliquent, sont indésirables.
segundo, si esa política produce o no efectos que —desde el punto de vista de quienes recomiendan los fines— son indeseables.
Cela a pour effet de court-circuiter le processus par lequel les achats de la Fed produisent normalement un boom et, éventuellement, de l’inflation.
Esto produce un cortocircuito en el proceso por el que las compras de la Reserva suelen causar una explosión y, tal vez, inflación.
C’est sur ces quais toujours noirs de monde qu’est déchargé tout ce que les provinces de l’Empire produisent pour construire, s’habiller ou manger.
Allí, en sus concurridos muelles, se descarga todo cuanto de comestible, consumible o aplicable a la construcción se produce en cualquiera de las provincias del Imperio.
Vous allez aussi prendre conscience des mouvements, des vibrations que produisent votre corps, votre respiration, les battements de votre cœur ou les gargouillis de votre appareil digestif.
Y seréis conscientes también de los movimientos, de las vibraciones que produce vuestro cuerpo: la respiración, el latido del corazón o el gorgoteo del aparato digestivo.
À quoi servent toutes ces graines qu’elles produisent ?
¿Para qué pueden servir todas esas semillas que no paran de producir?
Quand les abeilles ne produisent plus, je les grille et les noie dans du miel.
Cuando las abejas no sirven ya para producir miel, las tuestan y las ponen sobre ella.
Jamais les pholades ou les salpes ne produisent une si puissante lumière.
Ni las folas ni las salpas son capaces de producir una luminosidad tan fuerte.
Les femelles ne peuvent plus produire autant de larves qu’elles produisent d’œufs.
Las hembras no pueden producir tantas larvas como huevos.
Selon qu’on s’y conforme ou qu’on les viole, le bien ou le mal se produisent ;
Segun nos conformemos á ellas ó las violemos, asi se producirá el bien ó el mal;
Nous avons aujourd’hui moins d’employés qui produisent plus de texte chaque jour.
Cada vez tenemos menos empleados, y los que quedan se ven obligados a producir cada vez más textos.
– Dites-lui que nos plantations sur Java produisent assez pour pouvoir satisfaire même l’estomac goulu du Japon.
—Dígale que nuestras plantaciones de Java pueden producir lo bastante como para satisfacer el estómago sin fondo de los japoneses.
On déclara qu’ils avaient mangé du miel et que celui-ci les avait intoxiqués, mais je n’ai jamais entendu dire que les abeilles produisent du miel vénéneux.
Se dijo que habían tomado una miel que los habría intoxicado, pero yo no había oído nunca decir que las abejas puedan producir miel venenosa.
Mais le plus important, en fin de compte, c’est de combiner nos algorithmes, nos analyses et nos modèles informatiques pour qu’ils produisent l’équivalent d’une prothèse morale.
Pero lo más importante, en último término, es que la combinación de algoritmos, análisis y modelos computacionales puede producir el equivalente a una prótesis moral.
— Produisent-ils quelque chose, ou font-ils seulement de la recherche ?
—¿Tienen algún producto o es pura investigación?
Le processus historique est toutefois le produit de tous ces petits changements qui se produisent sans cesse.
Sin embargo, el proceso histórico es el producto de todos estos pequeños cambios que se suceden sin cesar.
Les progrès techniques eux-mêmes ne se produisent que lorsqu’ils peuvent, d’une façon quelconque, servir à diminuer la liberté humaine.
E incluso el progreso técnico sólo existe cuando sus productos pueden ser empleados para disminuir la libertad humana.
Si c’est le cas, alors comment peut-il préférer croire des choses que d’autres hommes prétendent s’être produites il y a deux mille ans à Babylone plutôt que des événements qui se produisent aujourd’hui et dont il fait lui-même l’expérience ?
Y en caso de que lo haya sentido, ¿cómo puede optar por creer en cosas relatadas por otros y supuestamente sucedidas hace dos mil años en Babilonia en lugar del producto de sus propias experiencias?
Ou c’est le processus contraire : des hommes produisent un nouvel article dans l’espoir qu’après une campagne publicitaire appropriée, il plaira aux femmes qui l’achèteront Ils chargent une agence spécialisée d’éveiller chez elles l’envie, la nostalgie, de ce nouveau produit.
También se procede a la inversa: unos varones producen por iniciativa propia un artículo nuevo previendo que, tras la correspondiente campaña publicitaria, las mujeres pueden aficionarse a él. Entonces encargan a una agencia publicitaria que provoque deseo de ese nuevo producto. No siempre tiene éxito ese procedimiento.
ces puissances ne développent leurs propres techniques au niveau de la production, qu’à partir des connaissances que requiert la manipulation des objets qu’elles produisent, des lois qui régissent les échanges de la consommation de ces produits.
esos poderes no desarrollan sus propias técnicas a nivel de la producción más que a partir de los conocimientos que requiere la manipulación de los objetos que ellos producen, de las leyes que rigen los cambios en el consumo de esos productos.
Par la voie ouverte de la contrebande, les produits industriels brésiliens envahissent le marché paraguayen, mais la plupart des usines qui les produisent à São Paulo sont, depuis l’avalanche des dénationalisations de ces dernières années, propriété des multinationales.
Por la vía abierta del contrabando, los productos industriales de Brasil invaden el mercado paraguayo, pero muchas de las fábricas que los producen en Sao Paulo son, desde la avalancha desnacionalizadora de estos últimos años, propiedad de las corporaciones multinacionales.
Vous ne pouvez pas attendre d’eux qu’ils produisent si vous condamnez la production et récompensez les prédations.
No esperéis que produzcan, cuando la producción se ve castigada y el robo recompensado.
— Vous avez sûrement entendu parler des mécanismes qui produisent l’amour ? — Non, convint Simon.
—¿Es que no sabe usted nada sobre el procedimiento que se utiliza para la producción de amor? —No —dijo Simon—.
Cette plaine s’appelle le Xoconochco et les Marne cultivent le coton et produisent du sel qu’ils échangent avec les autres pays.
A esa región llana se la conoce por Xoconochco y los mame se dedican a trabajar en la producción de algodón y sal, que comercian con otras naciones.
Les organes qui produisent les sons de la langue anglaise sont le larynx, le voile du palais, les lèvres, la langue (ce Polichinelle de la troupe), et, enfin, mais non le moins important, la mâchoire inférieure ;
 Los órganos que concurren a la producción de sonidos en el idioma inglés son la laringe, el paladar, los labios, la lengua (esa polichinela de la troupe) y, en último pero no menor término, la mandíbula inferior.
Les animaux transgéniques sont le cœur du système cinétique de l’usine, ils produisent l’énergie pour les tapis roulants de production, pour l’aération, pour les machines. Leurs harnais cliquettent en rythme dans leurs mouvements saccadés.
Los animales modificados constituyen el corazón del sistema motriz de la fábrica y proporcionan energía a las cintas transportadoras, los ventiladores y la maquinaria de producción. Sus arneses emiten un tintineo rítmico al compás de cada trabajoso paso adelante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test