Translation for "presse en" to spanish
Translation examples
– Alors il portait quelque chose au bras et il devait le presser très fort pour que cela laisse une marque.
—De modo que llevaba algo en el brazo y tenía que apretarlo con mucha fuerza para que se clavara.
Les Feds se sont récemment penchés dessus avec la plus grande attention dans le cadre de leur opération Presse-Bouton, ultime tentative pour planter le dernier clou dans le cercueil de Mouse Senior.
Últimamente, el FBI la ha estado repasando, como parte de la Operación Botones Fuera, en un intento de clavar el último clavo en el ataúd de Mouse Senior.
Il ne parvenait pas à y croire : sur ce chemin de terre dur comme du fer, il y avait maintenant une couche de poussière épaisse comme un doigt, des rats pressés les uns contre les autres étaient passés par là, constellant le sol de traces de pattes.
Le costaba creer que el suelo del camino, antes duro como una placa de hierro, tuviera ahora una capa de tierra de un dedo en la que las huellas de los ratones se superponían sin dejar un hueco libre en el que clavar una aguja. El anciano, perplejo, se quedó junto al camino.
— Il faut que je traverse cette nuit. D’une voix si ferme et si douce que les marins cessèrent de rire. Fascinés par le calme et la résolution évidente de ce blanc-bec couvert de boue présent au milieu d’eux. Jamais ils n’avaient vu quelqu’un d’aussi pressé d’aller au-devant de sa propre mort ! — Écoute, dit enfin le capitaine. Si tu le veux vraiment, c’est qu’il s’agit d’une affaire plus importante que ta vie.
–Debo cruzar el canal esta noche -repitió, en un tono tan suave y firme que los marinos dejaron de reír y, uno tras otro, se volvieron para clavar su mirada borrosa en el extranjero cubierto de barro. Nadie había visto jamás a un hombre que anunciara con semejante calma su propia muerte. –Mire -dijo por fin el capitán-, si tiene que hacerlo, debe de ser por algo que valore más que su vida, porque el mar se alzará y lo matará, tan seguro como que estoy aquí.
Il semblait plus sage de ne pas se presser.
Nos pareció mejor no presionar.
Je voudrais bien que vous m’aidiez à les presser un peu.
Estaría agradecido si les presionara de mi parte.
Fallait-il la presser ? Vers l’avant ?
¿Habría que presionar? ¿Hacia adelante? ¿Hacia atrás?
Au lieu de presser de questions la personne interviewée, vous la laissez parler.
En vez de presionar con preguntas, deja hablar.
— Certes, mais on pourrait cependant presser un peu les Allemands, pour une fois.
—Sin embargo, se podría presionar un poco a los alemanes en esta cuestión.
Qu’est-ce qui l’empêche de presser ses lèvres sur ces lèvres peintes de brun ?
¿Qué es lo que le impide presionar con sus labios esos labios pintados de marrón?
Ne sachant s’il fallait presser son attaque ou battre en retraite, il dit :
Sin saber si debía presionar o retirarse, dijo:
Il doit avoir utilisé son poids pour le presser sur le visage de Kaufman.
Tuvo que emplear su peso para presionar la almohada contra la cara de Kaufman.
J’ai pressé de Metz et Yolande, mais ils ne m’ont fourni aucune explication.
Traté de presionar a De Metz y a Yolanda, pero no quisieron darme razones.
Elle aurait aimé partir, mais elle savait qu’il valait mieux ne pas presser son mari.
Le habría gustado marcharse, pero sabía muy bien que no debía presionar a su marido.
prensa en
– Pf ! … La presse, la presse !
—¡Uf!… ¡La prensa, la prensa!
— Quelques rangées de chaises en plus. Pour la presse. — La presse ?
—Sí, filas de sillas. Para la prensa. —¿La prensa?
Ce n’est pas la presse.
Esto no es la prensa.
— Et pas la presse ?
—¿Pero no la prensa?
– C’est la presse !
—¡Es la prensa, no tú y yo!
Ces conférences de presse étaient tout sauf des conférences de presse.
Sus ruedas de prensa no eran simples ruedas de prensa.
Il fait aussi du transport de presse en fourgonnette. — Quelle presse ?
También se dedica al transporte de prensa en furgoneta. – ¿Qué prensa?
La presse était présente.
Estaban los de la prensa.
– Sur la presse aussi ?
—¿En lo de la prensa también?
C'était dans la presse.
Salió en la prensa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test