Translation for "presbyte" to spanish
Translation examples
Encadrés par des verres de presbyte, je sens peser sur moi les yeux presbytes d’un zoologue qui cherche à me centrer dans l’objectif d’un Rolleiflex.
Enmarcados por lentes de présbita siento sobre mí los ojos présbitas de un zoólogo que trata de encuadrarme en el ojo de una Rolleiflex.
Mon pays et mon temps ne m’offrent qu’une littérature de myopes ou de presbytes.
Mi país y mi tiempo no me ofrecen más que una literatura de miopes o de présbites.
Qu’il soit myope ou presbyte, toute hiérarchie et toute subordination disparaissent.
Ya sea miope o présbita, toda jerarquía y subordinación desaparecen.
Des yeux d’Arménien presbyte rencontrèrent des yeux d’Appalachienne quadragénaire.
Los ojos présbitas, armenios, se encontraron con los maduros de los Apalaches.
Son joli nez, bien proportionné, parut à ses yeux presbytes plus élégant encore.
La nariz bien formada pareció fina y elegante a sus ojos cansados y présbitas.
Pour les yeux presbytes d’Eguchi, la main toute proche de la fille semblait plus douce encore et plus belle.
Para los ojos cansados y présbitas de Eguchi, la mano vista de cerca era aún más suave y hermosa.
Jaime devait avoir à peu près l'âge de Max, de petites lunettes ironiques de presbyte filtraient son regard entendu.
Jaime tendría más o menos la edad de Max, y unas irónicas gafillas de présbita filtraban su mirada de complicidad.
et celui-là, cet homme manifestement presbyte, en train de lire un livre posé sur un pupitre incliné, c’est Gérard, le grand-père d’Olivier.
y aquel otro, aquel hombre visiblemente présbita, que lee un libro en un atril inclinado, es Gérard, el abuelo de Olivier.
Les yeux qu’il emprunta en traversant la ville étaient souvent myopes, presbytes, astigmates ou daltoniens et il fut légèrement surpris de s’apercevoir que plus leur vue était défectueuse, moins ces gens-là portaient de lunettes.
Los ojos que tomaba prestados sucesivamente eran présbitas o miopes, astigmáticos o daltonianos, y le sorprendió levemente comprobar que la gente con la vista más defectuosa era a menudo la que no llevaba gafas.
Un peu presbyte, Amédée le distinguait fort bien, fluet jusqu'à l'absurde, campé sur quatre pieds et portant rejetée en arrière la dernière paire de pattes, longue et comme bouclée ; l'insolent !
Un poco présbita, Amadeo lo distinguía muy bien, delgado hasta lo absurdo, apoyado sobre cuatro patas, y, por tanto, con el par de patas último levantado hacia atrás, largo y como rizado. ¡El insolente!
Elle était atteinte de presbytie spirituelle.
Padecía de presbicia espiritual.
Pour les parasites qu’elles sont, la presbytie est une plaie.
Para las parásitos como ella, la presbicia es un coñazo.
Il peignait la bouche ouverte, ses lunettes de presbyte sur la pointe du nez.
Pintaba con la boca abierta, las gafas de la presbicia en la punta de la nariz.
Par contre, je trouvai ses lunettes de presbyte, neuf jetons de téléphone et son portefeuille.
Encontré, en cambio, sus gafas de presbicia, unas fichas para el teléfono y la billetera.
Dessus, un texte tracé au crayon vert que je ne parviens pas à déchiffrer à cause de ma presbytie. — Qu’est-ce que c’est ? — Lis.
Mi presbicia me impide leer el texto escrito con lápiz verde. —¿Qué es? —Lee.
À mon âge, le futur rétrécit à vue d'œil, et quand on est presbyte comme je le suis, il y a de quoi s'inquiéter.
A mi edad, el futuro mengua a ojos vista, y cuando se tiene presbicia como yo, hay motivos para preocuparse.
Il s’interrompit – il avait du mal à lire, et je pensai qu’il lui faudrait bientôt s’équiper de lunettes de presbyte –, leva la tête.
Interrumpió la lectura —le había costado hacerlo y pensé que no tardaría en tener que ponerse unas gafas para la presbicia— y me miró.
Les larges lunettes de soleil qu’elles portaient m’empêchaient de voir si elles étaient belles : et la distance aussi, malgré ma presbytie.
Las grandes gafas de sol que llevaban y también la distancia que nos separaba, me impedían apreciar si eran guapas, pese a mi presbicia.
chez eux tout est au superlatif ; ils ont la presbytie intellectuelle de Dostoïevski : ce sont des médiums, des hallucinés, ils sont atteints de télépathie ; ils prophétisent, et jusqu’au tréfonds de leur être ils sont imbus de psychologie.
Todos tienen la presbicia espiritual de Dostoievski, todos son clarividentes, telépatas, alucinados, todos son hombres píticos y todos están imbuidos hasta el fondo de su ser de ciencia psicológica.
Déjà, dans les dernières années, quelques indiscrets parmi ses auditeurs, la voyant paraître en chaire avec des lunettes, ont osé lui demander --- question épineuse --- pour quelle raison, après avoir découvert le traitement mental, elle employait des moyens terrestres pour corriger sa presbytie au lieu de la guérir « by mind » ?
Ya en los últimos años, algunos indiscretos entre su audiencia, al verla aparecer en la tribuna con anteojos, planteaban la embarazosa pregunta de por qué la maestra de la medicina mental corregía su presbicia con lentes, es decir, con medios terrenales, en vez de curarla by mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test