Translation for "prendre vous" to spanish
Translation examples
Il faut te prendre comme tu es.
Hay que tomarte como eres.
Pourquoi ne pas en finir et vous prendre ?
¿Por qué no habría de tomarte y acabar con esto?
– Tu sais déjà ce qu’il faut prendre ?
—¿Ya sabes qué tienes que tomarte?
Tu dois prendre cet examen au sérieux.
Tienes que tomarte esto en serio.
Prendre des vacances.
Tomarte unas vacaciones.
Elle voudrait prendre tes mesures.
Quiere tomarte las medidas.
— Tu devrais prendre des vacances.
– Tienes que tomarte unas vacaciones.
— Je vais prendre votre température.
–Voy a tomarte la temperatura.
— Il n’est pas temps de prendre la potion ?
—¿No deberías tomarte la poción?
— Vous ne pouvez pas les prendre.
—No puedes llevarte eso.
– Tu n’as rien à prendre ?
—¿No quieres llevarte nada?
Ils voulaient aussi vous prendre
Querían llevarte a ti también...
– Tu dois prendre ta couverture.
—Tienes que llevarte la manta.
— Tu ne veux pas prendre un manteau ?
—¿No quieres llevarte un abrigo?
 Tu veux prendre la Porsche ?
—¿Quieres llevarte el Porsche?
 Tu veux prendre ma voiture ?
– ¿Quieres llevarte mi coche?
— Veux-tu prendre Maggie ? 
– ¿Te gustaría llevarte a Maggie?
Tu veux prendre mon gamin ?
¿Quieres llevarte al niño?
— Vous devriez prendre Bovril avec vous.
—Deberías llevarte a Bovril.
Je peux pas les prendre.
No me los puedo llevar.
Et de prendre son portable.
Y que llevara su móvil.
Je vais le prendre.
Me lo voy a llevar.
Vous pouvez prendre ça avec vous ?
¿Puedes llevar esto?
Je vais prendre le vert.
Me llevaré el verde.
 Je vais prendre mon luth.
Yo llevaré mi laúd.
— Je peux en prendre une, me dit-elle.
—Yo llevaré una —dijo.
— Pourquoi je ne peux pas le prendre ?
—¿Por qué no me la puedo llevar?
« Mais mais mais, vous n’avez pas le droit de prendre ça...
—Pero pero pero no podéis llevaros esto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test